Шутливое заявление Грейс Морланд в присутствии гостей, что она лучше умрет, чем наденет модную шляпку, обернулось трагедией: на следующее утро ее нашли мертвой, причем на голове у нее
была именно такая шляпка. Инспектор полиции Кокрилл, ведущий расследование,
приходит к выводу: гак "пошутил" кто-то из гостей, накануне убийства находившийся в доме местного землевладельца.
В военном госпитале во время несложной операции погибае т пациент. Врачебная ошибка? Инспектор Кокрилл, которому поручено разобраться в обстоятельствах трагедии, гак не считает. Он убежден: жертву
хладнокровно убили, и совершил преступление кто-то из врачей и медсестер.
Но кому мог помешать убитый - местный почтальон, у которого никогда не было врагов?
Shutlivoe zajavlenie Grejs Morland v prisutstvii gostej, chto ona luchshe umret, chem nadenet modnuju shljapku, obernulos tragediej: na sledujuschee utro ee nashli mertvoj, prichem na golove u nee
byla imenno takaja shljapka. Inspektor politsii Kokrill, veduschij rassledovanie,
prikhodit k vyvodu: gak "poshutil" kto-to iz gostej, nakanune ubijstva nakhodivshijsja v dome mestnogo zemlevladeltsa.
V voennom gospitale vo vremja neslozhnoj operatsii pogibae t patsient. Vrachebnaja oshibka? Inspektor Kokrill, kotoromu porucheno razobratsja v obstojatelstvakh tragedii, gak ne schitaet. On ubezhden: zhertvu
khladnokrovno ubili, i sovershil prestuplenie kto-to iz vrachej i medsester.
No komu mog pomeshat ubityj - mestnyj pochtalon, u kotorogo nikogda ne bylo vragov?