Вниманию читателей предлагается первая значительная трагедия Уильяма Шекспира - "печальнейшая на свете повесть" о двух юных влюбленных, ценой своей смерти примиряющих издавна враждовавшие веронские семейства Монтекки и Капулетти. Остродраматические коллизии пьесы, возвышенная свобода и глубина чувств главных героев во многом определили эмоциональный мир и ценности новоевропейской любовной культуры и открыли перед современным искусством возможность виртуозной игры на тему "влюбленного Шекспира". Трагедия публикуется в ставшем классическим переводе Т.Щепкиной-Куперник.
Vnimaniju chitatelej predlagaetsja pervaja znachitelnaja tragedija Uiljama Shekspira - "pechalnejshaja na svete povest" o dvukh junykh vljublennykh, tsenoj svoej smerti primirjajuschikh izdavna vrazhdovavshie veronskie semejstva Montekki i Kapuletti. Ostrodramaticheskie kollizii pesy, vozvyshennaja svoboda i glubina chuvstv glavnykh geroev vo mnogom opredelili emotsionalnyj mir i tsennosti novoevropejskoj ljubovnoj kultury i otkryli pered sovremennym iskusstvom vozmozhnost virtuoznoj igry na temu "vljublennogo Shekspira". Tragedija publikuetsja v stavshem klassicheskim perevode T.Schepkinoj-Kupernik.