Высокохудожественное издание - двуязычная антология великой испанской поэзии с середины XIII в. до конца XVTI в., представляемая на языке оригинала и переложенная в чеканные русские строки одним из замечательных российских переводчиков и иллюстрированная репродукциями знаменитых испанских мастеров той эпохи, знакомит читателей с шедеврами философской и любовной лирики, произведениями религиозной тематики и политической сатиры. Антология включает в себя более ста произведений 14 поэтов. Многие из них - в том числе триада испанских мистиков Луис де Леон, Тереса Авильская и Хуан де ла Крус - в переводе А.Косе представлены впервые. Снабженная компетентной вступительной статьей, подробными комментариями и мемориальным послесловием двуязычная иллюстрированная антология - это дань памяти известнейшему петер-бургскому переводчику - Александре Косе, скончавшейся в 2010 г. Книга будет интересна широкому кругу российских читателей и весьма полезна всем изучающим испанский язык и...
Vysokokhudozhestvennoe izdanie - dvujazychnaja antologija velikoj ispanskoj poezii s serediny XIII v. do kontsa XVTI v., predstavljaemaja na jazyke originala i perelozhennaja v chekannye russkie stroki odnim iz zamechatelnykh rossijskikh perevodchikov i illjustrirovannaja reproduktsijami znamenitykh ispanskikh masterov toj epokhi, znakomit chitatelej s shedevrami filosofskoj i ljubovnoj liriki, proizvedenijami religioznoj tematiki i politicheskoj satiry. Antologija vkljuchaet v sebja bolee sta proizvedenij 14 poetov. Mnogie iz nikh - v tom chisle triada ispanskikh mistikov Luis de Leon, Teresa Avilskaja i Khuan de la Krus - v perevode A.Kose predstavleny vpervye. Snabzhennaja kompetentnoj vstupitelnoj statej, podrobnymi kommentarijami i memorialnym poslesloviem dvujazychnaja illjustrirovannaja antologija - eto dan pamjati izvestnejshemu peter-burgskomu perevodchiku - Aleksandre Kose, skonchavshejsja v 2010 g. Kniga budet interesna shirokomu krugu rossijskikh chitatelej i vesma polezna vsem izuchajuschim ispanskij jazyk i...