Книга эмигрантского писателя Михаила Щербакова, тридцать лет прожившего в Шанхае, в России выходит впервые. Один из первых российских лётчиков, редактор монархической газеты "Русский край" и начинающий беллетрист, Михаил Щербаков уходил из Владивостока с Сибирской флотилией адмирала Старка - за день до прихода большевиков, 24 октября 1922 года. Впервые он поведал об этом в очерке "Одиссеи без Итаки", опубликованном в 1926 году в Берлине, в "Архиве русской революции". В сборник избранных произведений Михаила Щербакова включены книга рассказов "Корень жизни" (1943), повесть "Черная серия", книга стихов "Отгул"(1944), а также рассказы, путевые очерки, статьи, рецензии и переводы с китайского, впервые опубликованные в шанхайских журналах, альманахах и газетах "Понедельник", Врата", "Прожектор", "Парус", "Слово" и других эмигрантских изданиях Китая и Европы. Его проза и поэзия проникнуты духом романтизма и живого интереса к культуре и обычаям Востока.
Kniga emigrantskogo pisatelja Mikhaila Scherbakova, tridtsat let prozhivshego v Shankhae, v Rossii vykhodit vpervye. Odin iz pervykh rossijskikh ljotchikov, redaktor monarkhicheskoj gazety "Russkij kraj" i nachinajuschij belletrist, Mikhail Scherbakov ukhodil iz Vladivostoka s Sibirskoj flotiliej admirala Starka - za den do prikhoda bolshevikov, 24 oktjabrja 1922 goda. Vpervye on povedal ob etom v ocherke "Odissei bez Itaki", opublikovannom v 1926 godu v Berline, v "Arkhive russkoj revoljutsii". V sbornik izbrannykh proizvedenij Mikhaila Scherbakova vkljucheny kniga rasskazov "Koren zhizni" (1943), povest "Chernaja serija", kniga stikhov "Otgul"(1944), a takzhe rasskazy, putevye ocherki, stati, retsenzii i perevody s kitajskogo, vpervye opublikovannye v shankhajskikh zhurnalakh, almanakhakh i gazetakh "Ponedelnik", Vrata", "Prozhektor", "Parus", "Slovo" i drugikh emigrantskikh izdanijakh Kitaja i Evropy. Ego proza i poezija proniknuty dukhom romantizma i zhivogo interesa k kulture i obychajam Vostoka.