Классический китайский роман, созданный в конце XVI века, повествует о масштабных экспедициях китайской флотилии, во главе которой стоял адмирал Чжэн Хэ - дворцовый евнух, выходец из мусульман. Сведения из документальных материалов, вплетенные в фантастико-приключенческую основу романа и сопровождаемые элементами как религиозно-мифологической, так и народной смеховой культуры, представляют широкую панораму придворной жизни и военных традиций средневекового Китая, стран Южной и Юго-Восточной Азии, Аравийского полуострова и восточного побережья Африки.
Сокращенный перевод романа предназначен для широкого круга читателей.
Переводчик: Боревская Нина Ефимовна
Klassicheskij kitajskij roman, sozdannyj v kontse XVI veka, povestvuet o masshtabnykh ekspeditsijakh kitajskoj flotilii, vo glave kotoroj stojal admiral Chzhen Khe - dvortsovyj evnukh, vykhodets iz musulman. Svedenija iz dokumentalnykh materialov, vpletennye v fantastiko-prikljuchencheskuju osnovu romana i soprovozhdaemye elementami kak religiozno-mifologicheskoj, tak i narodnoj smekhovoj kultury, predstavljajut shirokuju panoramu pridvornoj zhizni i voennykh traditsij srednevekovogo Kitaja, stran Juzhnoj i Jugo-Vostochnoj Azii, Aravijskogo poluostrova i vostochnogo poberezhja Afriki.
Sokraschennyj perevod romana prednaznachen dlja shirokogo kruga chitatelej.
Perevodchik: Borevskaja Nina Efimovna