1. Böcker
  2. Filologi
  3. Litteraturvetenskap
  4. Putem poter i kompensatsij. Etjudy o perevodakh i perevodchikakh

Putem poter i kompensatsij. Etjudy o perevodakh i perevodchikakh

Путем потерь и компенсаций. Этюды о переводах и переводчиках
Putem poter i kompensatsij. Etjudy o perevodakh i perevodchikakh
Författare(r)
Språk
Mätningar
250/175/25 mm
Förlag
Publiceringsår
Sidor
320
Vikt
0.66 kg
ISBN
978-5-91922-085-5
Pris:
48.00 € 43.64 € utan Moms
 
Skickas i 2-3 veckor efter beställningen
Lägg i kundvagn Spara till önskelista
Книга посвящена сущностному, персональному и бытовому аспектам художественного перевода. Первый раздел связан с анализом переводческой концепции советского поэта, прозаика, литературоведа Александра Цыбулевского (1928-1975). Рассматриваются краткостишия в японской и русской поэзии, русские переводы 129-го сонета Шекспира, трансформация русского языка в эмигрантской двуязычной среде, метод поэтического перевода Мандельштама и переводы его произведений на иностранные языки, а также творчество Рильке и взаимосвязи грузинской и русской поэзии. Во втором разделе собраны размышления о переводческой практике Осипа Мандельштама, Бенедикта Лившица, Семена Липкина, Аркадия Штейнберга, Александра Цыбулевского и Светланы Гайер. Третий раздел посвящен феномену переводческого цеха. В сборнике публикуются также стихи и поэтические переводы автора книги: географа, историка, писателя, литературоведа, председателя Мандельштамовского общества Павла Нерлера (род. 1952).
Издание адресовано литературоведам, переводчикам, а также всем поклонникам творчества Осипа Мандельштама и интересующимся проблемами художественного перевода.
Kniga posvjaschena suschnostnomu, personalnomu i bytovomu aspektam khudozhestvennogo perevoda. Pervyj razdel svjazan s analizom perevodcheskoj kontseptsii sovetskogo poeta, prozaika, literaturoveda Aleksandra Tsybulevskogo (1928-1975). Rassmatrivajutsja kratkostishija v japonskoj i russkoj poezii, russkie perevody 129-go soneta Shekspira, transformatsija russkogo jazyka v emigrantskoj dvujazychnoj srede, metod poeticheskogo perevoda Mandelshtama i perevody ego proizvedenij na inostrannye jazyki, a takzhe tvorchestvo Rilke i vzaimosvjazi gruzinskoj i russkoj poezii. Vo vtorom razdele sobrany razmyshlenija o perevodcheskoj praktike Osipa Mandelshtama, Benedikta Livshitsa, Semena Lipkina, Arkadija Shtejnberga, Aleksandra Tsybulevskogo i Svetlany Gajer. Tretij razdel posvjaschen fenomenu perevodcheskogo tsekha. V sbornike publikujutsja takzhe stikhi i poeticheskie perevody avtora knigi: geografa, istorika, pisatelja, literaturoveda, predsedatelja Mandelshtamovskogo obschestva Pavla Nerlera (rod. 1952).
Izdanie adresovano literaturovedam, perevodchikam, a takzhe vsem poklonnikam tvorchestva Osipa Mandelshtama i interesujuschimsja problemami khudozhestvennogo perevoda.
EAN
9785919220855
Bibliotekskategori BIC:
D
Liknande produkter
  • Laozi
    Publiceringsår: 2021
    Häftad, mjuka pärmar
    63.00 €
    57.27 € utan Moms
  • Doktor Makel
    Publiceringsår: 2021
    14.00 €
    12.73 € utan Moms
  • Chekhov Mikhail Aleksandrovich
    Publiceringsår: 2021
    Inbunden, hårda pärmar
    25.00 €
    22.73 € utan Moms
  • Kremmerts Dzhuliana
    Publiceringsår: 2022
    88.00 €
    80.00 € utan Moms
  • Koltunova I.
    Publiceringsår: 2022
    Inbunden, hårda pärmar
    17.00 €
    15.45 € utan Moms
  • Ju .A. Borko
    Publiceringsår: 2019
    Inbunden, hårda pärmar
    51.00 €
    46.36 € utan Moms
  • Publiceringsår: 2021
    Inbunden, hårda pärmar
    39.00 €
    35.45 € utan Moms
  • Dzhavad Nurbakhsh
    Publiceringsår: 2019
    Häftad, mjuka pärmar
    33.00 €
    30.00 € utan Moms
  • Publiceringsår: 2024
    Häftad, mjuka pärmar
    48.00 €
    43.64 € utan Moms
  • Mosionzhnik Leonid Avraamovich
    Publiceringsår: 2024
    Häftad, mjuka pärmar
    28.00 €
    25.45 € utan Moms