Джеймс Хэрриот занимает особое место в истории английской литературы. И сколько бы времени ни прошло, его тонкие, добрые и умные истории о любви и сострадании к людям и животным находят отклик в сердце все новых читателей. В книге "Вечное чудо жизни" автор снова возвращает читателя в знакомый уголок сельской Англии, затерянный среди холмов Йоркшира, и представляет своих старых друзей: миссис Памфри с ее незабвенным мопсом Трики-Ву, Зигфрида Фарнона, партнера, с которым Хэрриот начинал свою ветеринарную практику, и конечно же Хелен. Есть и новые персонажи, среди которых его чудаковатый помощник и друг Колем Бьюканан и его подросшие дети, которым Хэрриот передал свою бесконечную любовь к природе и нашим меньшим братьям. В русском переводе книга выходила также под названиями "Все живое" и "Среди Йоркширских холмов".
Dzhejms Kherriot zanimaet osoboe mesto v istorii anglijskoj literatury. I skolko by vremeni ni proshlo, ego tonkie, dobrye i umnye istorii o ljubvi i sostradanii k ljudjam i zhivotnym nakhodjat otklik v serdtse vse novykh chitatelej. V knige "Vechnoe chudo zhizni" avtor snova vozvraschaet chitatelja v znakomyj ugolok selskoj Anglii, zaterjannyj sredi kholmov Jorkshira, i predstavljaet svoikh starykh druzej: missis Pamfri s ee nezabvennym mopsom Triki-Vu, Zigfrida Farnona, partnera, s kotorym Kherriot nachinal svoju veterinarnuju praktiku, i konechno zhe Khelen. Est i novye personazhi, sredi kotorykh ego chudakovatyj pomoschnik i drug Kolem Bjukanan i ego podrosshie deti, kotorym Kherriot peredal svoju beskonechnuju ljubov k prirode i nashim menshim bratjam. V russkom perevode kniga vykhodila takzhe pod nazvanijami "Vse zhivoe" i "Sredi Jorkshirskikh kholmov".