Китайский писатель монгольского происхождения Хэй Хэ (Гэрэл-Чимэг - Чёрный журавль на монгольском языке) пишет книги о животных для юных читателей и хорошо известен в своей стране. Его любимые писатели - Михаил Пришвин, Константин Паустовский и Виталий Бианки. Книга "Сяо Хань - Маленький Лось" переведена на русский язык впервые. Пора нам её прочитать!
Цзю Эр - первая из художников Китая, чьё имя вошло в почётный список Международного совета по детской книге (IBBY), лауреат многочисленных премий, скульптор. Среди её работ особую известность получили иллюстрации к таким книгам как "Сяо Хань - Маленький Лось", "Гора призраков", "Не соревнуйтесь в прыжках с лягушкой", "Двенадцать собачат" и др. Книги с иллюстрациями Цзю Эр выходили в Германии, Индии, Канаде, Франции, Швейцарии, Швеции, США и Южной Корее.
Эта правдивая история началась с выстрела в таёжной чаще. А превратилась в прекрасную легенду об удивительной дружбе старого охотника и рыжего лосёнка, оставшегося без матери. Читатель вместе с героями книги окажется в горах на эвенкийском стойбище оленеводов, будет ночевать в чуме, на рассвете гулять по тайге, взрослеть и набираться сил, волноваться за друга, приходить на помощь, прогонять врагов, принимать нелёгкие решения и узнавать чудесный мир природы. Автор рассказывает об очень важных вещах: дружбе, доброте и настоящей крепкой привязанности, которая может стать сильнее природных инстинктов и даже сильнее смерти.
Переводчик: Родионова Оксана
Художник: Цзю Эр
Kitajskij pisatel mongolskogo proiskhozhdenija Khej Khe (Gerel-Chimeg - Chjornyj zhuravl na mongolskom jazyke) pishet knigi o zhivotnykh dlja junykh chitatelej i khorosho izvesten v svoej strane. Ego ljubimye pisateli - Mikhail Prishvin, Konstantin Paustovskij i Vitalij Bianki. Kniga "Sjao Khan - Malenkij Los" perevedena na russkij jazyk vpervye. Pora nam ejo prochitat!
Tszju Er - pervaja iz khudozhnikov Kitaja, chjo imja voshlo v pochjotnyj spisok Mezhdunarodnogo soveta po detskoj knige (IBBY), laureat mnogochislennykh premij, skulptor. Sredi ejo rabot osobuju izvestnost poluchili illjustratsii k takim knigam kak "Sjao Khan - Malenkij Los", "Gora prizrakov", "Ne sorevnujtes v pryzhkakh s ljagushkoj", "Dvenadtsat sobachat" i dr. Knigi s illjustratsijami Tszju Er vykhodili v Germanii, Indii, Kanade, Frantsii, Shvejtsarii, Shvetsii, SSHA i Juzhnoj Koree.
Eta pravdivaja istorija nachalas s vystrela v tajozhnoj chasche. A prevratilas v prekrasnuju legendu ob udivitelnoj druzhbe starogo okhotnika i ryzhego losjonka, ostavshegosja bez materi. Chitatel vmeste s gerojami knigi okazhetsja v gorakh na evenkijskom stojbische olenevodov, budet nochevat v chume, na rassvete guljat po tajge, vzroslet i nabiratsja sil, volnovatsja za druga, prikhodit na pomosch, progonjat vragov, prinimat neljogkie reshenija i uznavat chudesnyj mir prirody. Avtor rasskazyvaet ob ochen vazhnykh veschakh: druzhbe, dobrote i nastojaschej krepkoj privjazannosti, kotoraja mozhet stat silnee prirodnykh instinktov i dazhe silnee smerti.
Perevodchik: Rodionova Oksana
Khudozhnik: Tszju Er