Трактат Исидора Севильского "О церковных службах" (De ecclesiasticis oficiis) содержит важные свидетельства о богослужении (книга первая) и церковной и общественной организации (книга вторая) в вестготской Испании начала Vll века. Перевод трактата предваряется вступительным исследованием. В начале исследования приводятся основные сведения о трактате и его авторе. Затем рассматриваются особенности работы Исидора с источниками (в том числе ставится вопрос об источниках по иудейской тематике) и выявляется структура трактата. После этого трактат помещается в контекст, во-первых, истории богослужения и, во-вторых, становления особой идентичности клира. Кроме того, анализируются ключевые для трактата понятия officium и origo. Данный трактат, как и многие позднеантичные тексты, построен на игре цитат, аллюзии и коннотаций, раскрыть которую для читателя призван комментарий к переводу.
Переводчик: Воронцов С. А., Марей Е. С., Биркин Михаил Юрьевич
Traktat Isidora Sevilskogo "O tserkovnykh sluzhbakh" (De ecclesiasticis oficiis) soderzhit vazhnye svidetelstva o bogosluzhenii (kniga pervaja) i tserkovnoj i obschestvennoj organizatsii (kniga vtoraja) v vestgotskoj Ispanii nachala Vll veka. Perevod traktata predvarjaetsja vstupitelnym issledovaniem. V nachale issledovanija privodjatsja osnovnye svedenija o traktate i ego avtore. Zatem rassmatrivajutsja osobennosti raboty Isidora s istochnikami (v tom chisle stavitsja vopros ob istochnikakh po iudejskoj tematike) i vyjavljaetsja struktura traktata. Posle etogo traktat pomeschaetsja v kontekst, vo-pervykh, istorii bogosluzhenija i, vo-vtorykh, stanovlenija osoboj identichnosti klira. Krome togo, analizirujutsja kljuchevye dlja traktata ponjatija officium i origo. Dannyj traktat, kak i mnogie pozdneantichnye teksty, postroen na igre tsitat, alljuzii i konnotatsij, raskryt kotoruju dlja chitatelja prizvan kommentarij k perevodu.
Perevodchik: Vorontsov S. A., Marej E. S., Birkin Mikhail Jurevich