Имя Джеймса Хэрриота, автора книги "О всех созданиях - больших и малых", а также других произведений, ставших мировыми бестселлерами", известно сегодня во всем мире. Сборники его рассказов переведены на десятки языков, по ним снято несколько фильмов и популярный телесериал. Добродушный юмор, меткая наблюдательность и блестящий дар рассказчика Джеймса Хэрриота продолжают завоевывать все новых читателей, не переставая удивлять, насколько истории из практики сельского лекаря могут быть увлекательными и интересными. В настоящем сборнике автор представил рассказы, посвященные исключительно кошкам, занимавшим особое место в его жизни. И даже профессию ветеринара Хэрриот выбрал отчасти из-за своих пушистых подружек. По признанию автора, он всегда их любил, с благодарностью принимая ту глубокую привязанность, которой кошки отвечают на ласку, и восхищаясь их врожденной грациозностью, неподражаемым изяществом и неуемной шаловливостью - постоянным источником радости для хозяев.
Переводчик: Гурова Ирина Гавриловна
Imja Dzhejmsa Kherriota, avtora knigi "O vsekh sozdanijakh - bolshikh i malykh", a takzhe drugikh proizvedenij, stavshikh mirovymi bestsellerami", izvestno segodnja vo vsem mire. Sborniki ego rasskazov perevedeny na desjatki jazykov, po nim snjato neskolko filmov i populjarnyj teleserial. Dobrodushnyj jumor, metkaja nabljudatelnost i blestjaschij dar rasskazchika Dzhejmsa Kherriota prodolzhajut zavoevyvat vse novykh chitatelej, ne perestavaja udivljat, naskolko istorii iz praktiki selskogo lekarja mogut byt uvlekatelnymi i interesnymi. V nastojaschem sbornike avtor predstavil rasskazy, posvjaschennye iskljuchitelno koshkam, zanimavshim osoboe mesto v ego zhizni. I dazhe professiju veterinara Kherriot vybral otchasti iz-za svoikh pushistykh podruzhek. Po priznaniju avtora, on vsegda ikh ljubil, s blagodarnostju prinimaja tu glubokuju privjazannost, kotoroj koshki otvechajut na lasku, i voskhischajas ikh vrozhdennoj gratsioznostju, nepodrazhaemym izjaschestvom i neuemnoj shalovlivostju - postojannym istochnikom radosti dlja khozjaev.
Perevodchik: Gurova Irina Gavrilovna