Пути распространения буддийской культуры по странам и континентам чрезвычайно разветвлены, и доказательство тому - мировая литература. Вкрапления элементов буддийских притч и даже целых сюжетов из канонических текстов буддизма можно обнаружить и в арабских сказках, и в европейских средневековых памятниках, а некоторые исследователи находят буддийские следы даже в текстах древнерусских житий.
В сборнике "Сон" представлены четыре повести, сюжеты которых принадлежат уже собственно корейской, более поздней буддийской традиции. Эти сюжеты продолжают питать и современную корейскую литературу - примером тому может служить повесть, название которой вынесено на обложку этой книги.
Puti rasprostranenija buddijskoj kultury po stranam i kontinentam chrezvychajno razvetvleny, i dokazatelstvo tomu - mirovaja literatura. Vkraplenija elementov buddijskikh pritch i dazhe tselykh sjuzhetov iz kanonicheskikh tekstov buddizma mozhno obnaruzhit i v arabskikh skazkakh, i v evropejskikh srednevekovykh pamjatnikakh, a nekotorye issledovateli nakhodjat buddijskie sledy dazhe v tekstakh drevnerusskikh zhitij.
V sbornike "Son" predstavleny chetyre povesti, sjuzhety kotorykh prinadlezhat uzhe sobstvenno korejskoj, bolee pozdnej buddijskoj traditsii. Eti sjuzhety prodolzhajut pitat i sovremennuju korejskuju literaturu - primerom tomu mozhet sluzhit povest, nazvanie kotoroj vyneseno na oblozhku etoj knigi.