Мистер и миссис Свин - самые вонючие, противные и уродливые люди в мире. А их любимое развлечение - шутить друг над другом немилосердно и безобразно. А дом у них без окон, чтобы никто не мог заглянуть внутрь. И в саду растут чертополох и крапива, чтоб ни один ребенок не бегал бы там.
А еще они ловят невинных птиц, чтобы положить их в Птичий пирог, и мучают дрессированных обезьянок, заставляя их стоять на голове целый день. В общем, вы уже поняли, какая это отвратительная парочка.
Но у обезьянок больше нет сил и терпения - они хотят отомстить.
"Свинтусы" - первый перевод повести Роальда Даля The Twits, которая вышла в 1980 году с иллюстрациями Квентина Блейка.
Для младшего школьного возраста.
Переводчик: Карпов Евгений Валентинович
Художник: Блейк Квентин
Mister i missis Svin - samye vonjuchie, protivnye i urodlivye ljudi v mire. A ikh ljubimoe razvlechenie - shutit drug nad drugom nemiloserdno i bezobrazno. A dom u nikh bez okon, chtoby nikto ne mog zagljanut vnutr. I v sadu rastut chertopolokh i krapiva, chtob ni odin rebenok ne begal by tam.
A esche oni lovjat nevinnykh ptits, chtoby polozhit ikh v Ptichij pirog, i muchajut dressirovannykh obezjanok, zastavljaja ikh stojat na golove tselyj den. V obschem, vy uzhe ponjali, kakaja eto otvratitelnaja parochka.
No u obezjanok bolshe net sil i terpenija - oni khotjat otomstit.
"Svintusy" - pervyj perevod povesti Roalda Dalja The Twits, kotoraja vyshla v 1980 godu s illjustratsijami Kventina Blejka.
Dlja mladshego shkolnogo vozrasta.
Perevodchik: Karpov Evgenij Valentinovich
Khudozhnik: Blejk Kventin