За "Хроники Заводной Птицы" Мураками получил престижную литературную премию "Ёмиури" в Японии. Тору Окада - тридцатилетний мужчина, живущий в своем тихом мире: с любимой женой, котом, названным в шутку именем шурина, в небольшом домике в хорошем районе. Уволился с работы, но ничего страшного он в этом не видел. А вот судьба решила сыграть с ним. Первым исчез кот, начала постоянно звонить странная женщина, потом ушла жена. Одно за другим стали сбываться старые пророчества, приносящие в его жизнь множество вопросов и ни одного ответа. Но в конце - загадки сложились в замысловатый узор... "Человек не может жить, не обретя себя. Это как почва под ногами. Нет ее - и ничего не построишь". "Хроники Заводной Птицы" - масштабное произведение, - в нем письма, мистические сны, воспоминания, журнальные статьи, закодированные файлы - цельное полотно, сотканное из невероятных событий, тонкой иронии и неподражаемой интонации Харуки Мураками.
Переводчик: Логачев Иван, Логачев Сергей
Za "Khroniki Zavodnoj Ptitsy" Murakami poluchil prestizhnuju literaturnuju premiju "Jomiuri" v Japonii. Toru Okada - tridtsatiletnij muzhchina, zhivuschij v svoem tikhom mire: s ljubimoj zhenoj, kotom, nazvannym v shutku imenem shurina, v nebolshom domike v khoroshem rajone. Uvolilsja s raboty, no nichego strashnogo on v etom ne videl. A vot sudba reshila sygrat s nim. Pervym ischez kot, nachala postojanno zvonit strannaja zhenschina, potom ushla zhena. Odno za drugim stali sbyvatsja starye prorochestva, prinosjaschie v ego zhizn mnozhestvo voprosov i ni odnogo otveta. No v kontse - zagadki slozhilis v zamyslovatyj uzor... "Chelovek ne mozhet zhit, ne obretja sebja. Eto kak pochva pod nogami. Net ee - i nichego ne postroish". "Khroniki Zavodnoj Ptitsy" - masshtabnoe proizvedenie, - v nem pisma, misticheskie sny, vospominanija, zhurnalnye stati, zakodirovannye fajly - tselnoe polotno, sotkannoe iz neverojatnykh sobytij, tonkoj ironii i nepodrazhaemoj intonatsii Kharuki Murakami.
Perevodchik: Logachev Ivan, Logachev Serge