В этом единственном в своем роде фантастическом детективе в роли следователя выступает всемирно известный литературный герой. Даниэль Клугер обращается к классическим произведениям Джонатана Свифта о путешествиях Лемюэля Гулливера и дополняет их детективными эпизодами, в которых Гулливер расследует кровавые преступления, оставшиеся по воле Свифта нераскрытыми. Автору, живущему в Израиле поэту и писателю, удалось не только создать увлекательный сюжет, но и с удивительной точностью воспроизвести язык хорошо знакомого всем полного перевода "Путешествий Гулливера" А. Франковского. Удивительна природа детективного жанра. Стоит лишь представить себе, что в том или ином произведении мировой классики таится криминальная загадка, - пожалуйста! Некто, таящийся за текстом, вдруг подбрасывает вам информацию, на которую раньше вы внимания не обращали. И вот вам уже вполне видна эта загадка, которую вы как-то "зевнули" при первом чтении. В самом деле, а случайна ли смерть Базарова? А кто на самом деле убил старуху-процентщицу? А что в действительности таит прошлое капитана Немо, и вообще - индийский ли он повстанец или все-таки польский революционер? Почему такое случается с текстами, никакого отношения к жанру не имеющими? Может быть, потому что эти произведения не случайно стали мировой классикой. Может быть, одна из причин - их удивительная глубина, которая сродни глубине самой жизни, и потому в них есть место всему.
V etom edinstvennom v svoem rode fantasticheskom detektive v roli sledovatelja vystupaet vsemirno izvestnyj literaturnyj geroj. Daniel Kluger obraschaetsja k klassicheskim proizvedenijam Dzhonatana Svifta o puteshestvijakh Lemjuelja Gullivera i dopolnjaet ikh detektivnymi epizodami, v kotorykh Gulliver rassleduet krovavye prestuplenija, ostavshiesja po vole Svifta neraskrytymi. Avtoru, zhivuschemu v Izraile poetu i pisatelju, udalos ne tolko sozdat uvlekatelnyj sjuzhet, no i s udivitelnoj tochnostju vosproizvesti jazyk khorosho znakomogo vsem polnogo perevoda "Puteshestvij Gullivera" A. Frankovskogo. Udivitelna priroda detektivnogo zhanra. Stoit lish predstavit sebe, chto v tom ili inom proizvedenii mirovoj klassiki taitsja kriminalnaja zagadka, - pozhalujsta! Nekto, tajaschijsja za tekstom, vdrug podbrasyvaet vam informatsiju, na kotoruju ranshe vy vnimanija ne obraschali. I vot vam uzhe vpolne vidna eta zagadka, kotoruju vy kak-to "zevnuli" pri pervom chtenii. V samom dele, a sluchajna li smert Bazarova? A kto na samom dele ubil starukhu-protsentschitsu? A chto v dejstvitelnosti tait proshloe kapitana Nemo, i voobsche - indijskij li on povstanets ili vse-taki polskij revoljutsioner? Pochemu takoe sluchaetsja s tekstami, nikakogo otnoshenija k zhanru ne imejuschimi? Mozhet byt, potomu chto eti proizvedenija ne sluchajno stali mirovoj klassikoj. Mozhet byt, odna iz prichin - ikh udivitelnaja glubina, kotoraja srodni glubine samoj zhizni, i potomu v nikh est mesto vsemu.