В баре провинциального отеля теплым летним вечером сидит старый фермер Морис Хэнниган. Пять раз он заказывает выпивку - и каждый раз поднимает тост за человека, сыгравшего важную роль в его долгой, трудной жизни.
За любимого старшего брата, которого еще подростком унесла болезнь.
За душевнобольную невестку, с первого взгляда к нему привязавшуюся.
За дочку, рожденную мертвой.
За талантливого сына-журналиста - каково ему там, в далекой Америке?
И - за нее. Любимую жену и верную подругу. За лучшую из женщин, после смерти которой из жизни его ушли и свет, и смысл.
Пять тостов.
Пять историй. А в них - целая жизнь, с любовью и ненавистью, с удачами и катастрофами, днями веселья и скорби. Жизнь, рассказанная так, как это умеют делать только ирландцы!
Переводчик: Стрепетова Марина
V bare provintsialnogo otelja teplym letnim vecherom sidit staryj fermer Moris Khennigan. Pjat raz on zakazyvaet vypivku - i kazhdyj raz podnimaet tost za cheloveka, sygravshego vazhnuju rol v ego dolgoj, trudnoj zhizni.
Za ljubimogo starshego brata, kotorogo esche podrostkom unesla bolezn.
Za dushevnobolnuju nevestku, s pervogo vzgljada k nemu privjazavshujusja.
Za dochku, rozhdennuju mertvoj.
Za talantlivogo syna-zhurnalista - kakovo emu tam, v dalekoj Amerike?
I - za nee. Ljubimuju zhenu i vernuju podrugu. Za luchshuju iz zhenschin, posle smerti kotoroj iz zhizni ego ushli i svet, i smysl.
Pjat tostov.
Pjat istorij. A v nikh - tselaja zhizn, s ljubovju i nenavistju, s udachami i katastrofami, dnjami veselja i skorbi. Zhizn, rasskazannaja tak, kak eto umejut delat tolko irlandtsy!
Perevodchik: Strepetova Marina