Сборник стихотворений выдающихся корейских поэтов Хан Ёнуна, Юн Донджу и поэтесс Пак Кённи, Ким Намджо позволяет составить представление об образно-тематическом диапазоне современной корейской поэзии. Эволюция традиции и знакомство с западной культурой привели в XX веке к появлению в корейской поэзии принципиально новых тем, метрических форм и выразительных средств. Каждый из четырех авторов тонко чувствует возможности родного языка и пользуется собственной яркой палитрой поэтических приемов. В ста стихотворениях, предлагаемых вниманию читателей, нашли отражение буддийские и христианские мотивы, непростая история Кореи, любовные переживания, размышления о жизни, о природе творчества и многом другом.Переводческий проект "Серия 5+5" осуществлен АНО "Институт перевода" (Москва) при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Корейского института перевода LTI Korea (Сеул) в 30-летнюю годовщину установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея. Идея проекта заключается в издании переводов пяти выдающихся произведений русской литературы на корейский язык и пяти значительных произведений южнокорейской литературы - на русский. Все переводы были выполнены впервые специально для проекта.В серии представлены прозаики и поэты, классики и современные авторы. В ее создании приняли участие ведущие слависты и кореисты обеих стран. Благодаря "Серии 5+5" читатели смогут глубже узнать культуру друг друга и убедиться, что у наших двух народов гораздо больше общего, чем кажется на первый взгляд.
Sbornik stikhotvorenij vydajuschikhsja korejskikh poetov Khan Jonuna, Jun Dondzhu i poetess Pak Kjonni, Kim Namdzho pozvoljaet sostavit predstavlenie ob obrazno-tematicheskom diapazone sovremennoj korejskoj poezii. Evoljutsija traditsii i znakomstvo s zapadnoj kulturoj priveli v XX veke k pojavleniju v korejskoj poezii printsipialno novykh tem, metricheskikh form i vyrazitelnykh sredstv. Kazhdyj iz chetyrekh avtorov tonko chuvstvuet vozmozhnosti rodnogo jazyka i polzuetsja sobstvennoj jarkoj palitroj poeticheskikh priemov. V sta stikhotvorenijakh, predlagaemykh vnimaniju chitatelej, nashli otrazhenie buddijskie i khristianskie motivy, neprostaja istorija Korei, ljubovnye perezhivanija, razmyshlenija o zhizni, o prirode tvorchestva i mnogom drugom.Perevodcheskij proekt "Serija 5+5" osuschestvlen ANO "Institut perevoda" (Moskva) pri podderzhke Federalnogo agentstva po pechati i massovym kommunikatsijam i Korejskogo instituta perevoda LTI Korea (Seul) v 30-letnjuju godovschinu ustanovlenija diplomaticheskikh otnoshenij mezhdu Rossijskoj Federatsiej i Respublikoj Koreja. Ideja proekta zakljuchaetsja v izdanii perevodov pjati vydajuschikhsja proizvedenij russkoj literatury na korejskij jazyk i pjati znachitelnykh proizvedenij juzhnokorejskoj literatury - na russkij. Vse perevody byli vypolneny vpervye spetsialno dlja proekta.V serii predstavleny prozaiki i poety, klassiki i sovremennye avtory. V ee sozdanii prinjali uchastie veduschie slavisty i koreisty obeikh stran. Blagodarja "Serii 5+5" chitateli smogut glubzhe uznat kulturu drug druga i ubeditsja, chto u nashikh dvukh narodov gorazdo bolshe obschego, chem kazhetsja na pervyj vzgljad.