У Хоакина Монегро есть все, что нужно для счастья: любящая жена, преданная дочь, любимое дело, ум, талант, богатство. Но что-то не дает ему покоя ни ночью ни днем, какой-то огонь сжигает изнутри, какая-то тайная страсть отравляет жизнь, делая несчастным и самого Хоакина, и его близких. Психологическая драма классика испанской литературы Мигеля де Унамуно адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его "чувствовать". Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.
U Khoakina Monegro est vse, chto nuzhno dlja schastja: ljubjaschaja zhena, predannaja doch, ljubimoe delo, um, talant, bogatstvo. No chto-to ne daet emu pokoja ni nochju ni dnem, kakoj-to ogon szhigaet iznutri, kakaja-to tajnaja strast otravljaet zhizn, delaja neschastnym i samogo Khoakina, i ego blizkikh. Psikhologicheskaja drama klassika ispanskoj literatury Migelja de Unamuno adaptirovana v nastojaschem izdanii po metodu Ili Franka: snabzhena doslovnym perevodom na russkij jazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproschenija teksta originala). Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar. Krome togo, chitatel privykaet k logike ispanskogo jazyka, nachinaet ego "chuvstvovat". Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniju jazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoj programme.Dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh ispanskij jazyk i interesujuschikhsja kulturoj Ispanii.