В книге представлена сказочная повесть Фрэнка Баума о приключениях девочки Дороти и ее верных друзей в Волшебной стране. По дороге в Изумрудный город друзьям предстоит преодолеть множество опасностей и совершить немало героических поступков. Повесть адаптирована по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувствовать". Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
V knige predstavlena skazochnaja povest Frenka Bauma o prikljuchenijakh devochki Doroti i ee vernykh druzej v Volshebnoj strane. Po doroge v Izumrudnyj gorod druzjam predstoit preodolet mnozhestvo opasnostej i sovershit nemalo geroicheskikh postupkov. Povest adaptirovana po metodu Ili Franka: snabzhena doslovnym perevodom na russkij jazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproschenija teksta originala). Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar. Krome togo, chitatel privykaet k logike anglijskogo jazyka, nachinaet ego "chuvstvovat". Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniju jazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoj programme. Dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh anglijskij jazyk i interesujuschikhsja kulturoj anglojazychnykh stran.