В книгу вошло основное собрание лирических стихотворений Марины Цветаевой, а также поэмы, написанные в разные годы жизни, в числе которых шедевры русской любовной поэзии: "Поэма Горы"
и "Поэма Конца". "Наряду с Анной Ахматовой, Марина Цветаева занимает... первенствующее место
среди русских поэтесс", - писал в 1921 году К. Бальмонт. "Крупнее Цветаевой в нашем столетии нет поэта", - спустя полвека отзывался о ней Иосиф Бродский. Однако в пылу литературных и политических баталий уникальность и масштаб ее поэтического дара не всегда могли оценить современники - как в советской
Москве, так и в "русском" Париже. Тем не менее, наперекор непониманию и одиночеству, одна "за всех" и одна "противу всех", Цветаева поистине стала "вождем своей судьбы" (как писала о ней Белла Ахмадулина) и заняла одно из главных мест в ряду великих поэтов XX века.
V knigu voshlo osnovnoe sobranie liricheskikh stikhotvorenij Mariny Tsvetaevoj, a takzhe poemy, napisannye v raznye gody zhizni, v chisle kotorykh shedevry russkoj ljubovnoj poezii: "Poema Gory"
i "Poema Kontsa". "Narjadu s Annoj Akhmatovoj, Marina Tsvetaeva zanimaet... pervenstvujuschee mesto
sredi russkikh poetess", - pisal v 1921 godu K. Balmont. "Krupnee Tsvetaevoj v nashem stoletii net poeta", - spustja polveka otzyvalsja o nej Iosif Brodskij. Odnako v pylu literaturnykh i politicheskikh batalij unikalnost i masshtab ee poeticheskogo dara ne vsegda mogli otsenit sovremenniki - kak v sovetskoj
Moskve, tak i v "russkom" Parizhe. Tem ne menee, naperekor neponimaniju i odinochestvu, odna "za vsekh" i odna "protivu vsekh", Tsvetaeva poistine stala "vozhdem svoej sudby" (kak pisala o nej Bella Akhmadulina) i zanjala odno iz glavnykh mest v rjadu velikikh poetov XX veka.