Американские писатели Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст нехотя соглашается расследовать дело о похищении коллекции редких вин и... обнаруживает в погребе нишу с кандалами, а при тщательном осмотре - крохотную человеческую кость. Здесь когда-то заживо замуровали человека. Ограбление явно было инсценировано, чтобы вынести отсюда останки: кто-то очень хочет скрыть следы преступления, совершенного очень давно - судя по радиоуглеродному анализу кости, в 1880-х. Зачем? Пендергасту удается выяснить, что в те же годы у местных берегов странным образом исчез пароход вместе с пассажирами, экипажем и грузом, в том числе особо ценным. Не было найдено ни обломков, ни трупов... если не считать труп приезжего историка, который как раз изучал историю исчезнувшего судна. Убийца вырезал на мертвом теле таинственные символы... События прошлого и настоящего сплетаются в тугой узел, и по мере расследования агент понимает, что тут не обошлось без вмешательства неких темных сил. Впервые на русском языке!
Переводчик: Крылов Г.
Amerikanskie pisateli Spetsialnyj agent FBR Aloizij Pendergast nekhotja soglashaetsja rassledovat delo o pokhischenii kollektsii redkikh vin i... obnaruzhivaet v pogrebe nishu s kandalami, a pri tschatelnom osmotre - krokhotnuju chelovecheskuju kost. Zdes kogda-to zazhivo zamurovali cheloveka. Ograblenie javno bylo instsenirovano, chtoby vynesti otsjuda ostanki: kto-to ochen khochet skryt sledy prestuplenija, sovershennogo ochen davno - sudja po radiouglerodnomu analizu kosti, v 1880-kh. Zachem? Pendergastu udaetsja vyjasnit, chto v te zhe gody u mestnykh beregov strannym obrazom ischez parokhod vmeste s passazhirami, ekipazhem i gruzom, v tom chisle osobo tsennym. Ne bylo najdeno ni oblomkov, ni trupov... esli ne schitat trup priezzhego istorika, kotoryj kak raz izuchal istoriju ischeznuvshego sudna. Ubijtsa vyrezal na mertvom tele tainstvennye simvoly... Sobytija proshlogo i nastojaschego spletajutsja v tugoj uzel, i po mere rassledovanija agent ponimaet, chto tut ne oboshlos bez vmeshatelstva nekikh temnykh sil. Vpervye na russkom jazyke!
Perevodchik: Krylov G.