Бельгийский писатель Жан Рэй, один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот "бельгийский Эдгар По" писал на двух языках, - бельгийском и фламандском, - причем полдесятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано. В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.
Belgijskij pisatel Zhan Rej, odin iz naibolee vydajuschikhsja evropejskikh misticheskikh novellistov XX veka, izvesten v Rossii dovolno khorosho, no lish v izbrannykh otryvkakh. Etot "belgijskij Edgar Po" pisal na dvukh jazykakh, - belgijskom i flamandskom, - prichem poldesjatkami psevdonimov, i tvorchestvo ego esche daleko ne izucheno i dazhe do kontsa ne sobrano. V ego ocherednom, predlagaemom chitateljam tome sobranija sochinenij, vpervye na russkom jazyke polnostju izdajutsja esche tri sbornika novell. Bolshinstvo rasskazov publikuetsja na russkom jazyke vpervye. Kak i pervyj tom sobranija sochinenij, izdanie dopolneno novymi originalnymi illjustratsijami Julii Kozlovoj.