В предварительной продаже. Предварительные заказчики будут первыми, кто получит новое издание. Ориентировочное время выхода: 22 янв. 2025
Ребенок и родители, для которых финский язык не родной, могут испытывать трудности, когда ребенок начинает ходить в детский сад. Ребенок может столкнуться с тем, что он не понимает, чего от него хотят. А воспитатели не понимают его.
С помощью ярких карточек, все слова на которых переведены на украинский и русский языки, ребенок может легко и быстро выучить базовые слова и фразы на финском.
***
Дитина ii батьки, для яких фiнська мова не є рiдною, можуть вiдчувати труднощi, коли дитина починає ходити в дитячий садок. Дитина може зiткнутися з тим, що вона не розумiє, чого вiд неї хочуть. А вихователi не розумiють її.
За допомогою яскравих карток, всi слова на яких перекладенi українською та росiйською мовами, дитина може легко та швидко вивчити основнi слова та фрази фiнською.
В предварительной продаже. Предварительные заказчики будут первыми, кто получит новое издание. Ориентировочное время выхода: 22 янв. 2025
Onko lapsellasi haasteita puhumisen ja ymmärtämisen kanssa päiväkodissa, mutta et tiedä, miten osaisit auttaa häntä? Ymmärtääkö lapsesi, kun aikuinen puhuu hänelle? Osaako lapsesi sanoa aikuiselle, mitä hän haluaa?
Monet ilmaisut voivat hämmentää. Ei syytä huoleen!
Värikkäät kortit, joissa kaikki ilmaisut ovat suomeksi, venäjäksi ja ukrainaksi, auttavat lasta laajentamaan sanastoaan helposti ja nopeasti.
В предварительной продаже. Предварительные заказчики будут первыми, кто получит новое издание. Ориентировочное время выхода: 22 янв. 2025
Rebenok i roditeli, dlja kotorykh finskij jazyk ne rodnoj, mogut ispytyvat trudnosti, kogda rebenok nachinaet khodit v detskij sad. Rebenok mozhet stolknutsja s tem, chto on ne ponimaet, chego ot nego khotjat. A vospitateli ne ponimajut ego.
S pomoschju jarkikh kartochek, vse slova na kotorykh perevedeny na ukrainskij i russkij jazyki, rebenok mozhet legko i bystro vyuchit bazovye slova i frazy na finskom.
***
Ditina ii batki, dlja jakikh finska mova ne je ridnoju, mozhut vidchuvati trudnoschi, koli ditina pochinaje khoditi v ditjachij sadok. Ditina mozhe zitknutisja z tim, scho vona ne rozumije, chogo vid neji khochut. A vikhovateli ne rozumijut jiji.
Za dopomogoju jaskravikh kartok, vsi slova na jakikh perekladeni ukrajinskoju ta rosijskoju movami, ditina mozhe legko ta shvidko vivchiti osnovni slova ta frazi finskoju.