Учебник содержит оригинальные образцы научных и разговорных текстов, снабженных параллельными постраничными словарями. Большое внимание уделено овладению учащимися навыками устной речи, включая перевод с русского языка. Наличие в каждом уроке текстов с параллельным переводом позволяет проводить как контроль, так и самоконтроль усвоения материала, что формирует умение критически оценивать свои успехи и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития умений и устранения недостатков. Издание состоит из двух частей. В первую часть вошли уроки 1-4, во вторую - уроки 5-8, а также приложение, разъясняющее правила передачи с английского языка имен и названий на китайском, корейском и японском языках.
Uchebnik soderzhit originalnye obraztsy nauchnykh i razgovornykh tekstov, snabzhennykh parallelnymi postranichnymi slovarjami. Bolshoe vnimanie udeleno ovladeniju uchaschimisja navykami ustnoj rechi, vkljuchaja perevod s russkogo jazyka. Nalichie v kazhdom uroke tekstov s parallelnym perevodom pozvoljaet provodit kak kontrol, tak i samokontrol usvoenija materiala, chto formiruet umenie kriticheski otsenivat svoi uspekhi i nedostatki, nametit puti i vybrat sredstva razvitija umenij i ustranenija nedostatkov. Izdanie sostoit iz dvukh chastej. V pervuju chast voshli uroki 1-4, vo vtoruju - uroki 5-8, a takzhe prilozhenie, razjasnjajuschee pravila peredachi s anglijskogo jazyka imen i nazvanij na kitajskom, korejskom i japonskom jazykakh.