"Все, кто знает и любит стихи Веры Полозковой, и все, кто знает и ворчит про стихи Веры Полозковой, - то есть примерно все, кто вообще способен читать на русском языке и отличать стихи от прозы, - спрашивали себя и друг друга: о чем же будет писать Вера, когда про несчастную любовь ей будет уже неинтересно?
Эта книжка - ответ. Это не стихи про какую-нибудь другую любовь (например, материнскую). Это просто слова любви.
Полозкова снова говорит то, что каждый хотел бы, но не мог. Это мы хотели бы сочинять для своих детей такие сказки и такие потешки, мы хотели бы, приговаривая стихами, носить их на плечах и ритмически подпрыгивать. Но не получалось.
Теперь-то нам просто. Осталось зачитать с ними эту книгу до полного запоминания и потом разговаривать цитатами из неё всю жизнь"
(Александр Гаврилов, литературный критик).
Для младшего школьного возраста.
Художник: Иванкова Татьяна
Responsible child. Poems for children. In Russian.
"Vse, kto znaet i ljubit stikhi Very Polozkovoj, i vse, kto znaet i vorchit pro stikhi Very Polozkovoj, - to est primerno vse, kto voobsche sposoben chitat na russkom jazyke i otlichat stikhi ot prozy, - sprashivali sebja i drug druga: o chem zhe budet pisat Vera, kogda pro neschastnuju ljubov ej budet uzhe neinteresno?
Eta knizhka - otvet. Eto ne stikhi pro kakuju-nibud druguju ljubov (naprimer, materinskuju). Eto prosto slova ljubvi.
Polozkova snova govorit to, chto kazhdyj khotel by, no ne mog. Eto my khoteli by sochinjat dlja svoikh detej takie skazki i takie poteshki, my khoteli by, prigovarivaja stikhami, nosit ikh na plechakh i ritmicheski podprygivat. No ne poluchalos.
Teper-to nam prosto. Ostalos zachitat s nimi etu knigu do polnogo zapominanija i potom razgovarivat tsitatami iz nejo vsju zhizn"
(Aleksandr Gavrilov, literaturnyj kritik).
Dlja mladshego shkolnogo vozrasta.
Khudozhnik: Ivankova Tatjana