Знаменитая сказка ЛЬЮИСА КЭРРОЛЛА "АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС" вышла почти сто пятьдесят лет назад и принесла своему автору мировую славу. Теперь уже невозможно представить себе человека, который в детстве не прочитал бы историю про любознательную девочку Алису, смело прыгнувшую в нору за Белым Кроликом. Борис Заходер, замечательный детский писатель, блестяще перевёл "АЛИСУ В СТРАНЕ ЧУДЕС" на русский язык и написал в предисловии, "что, хотя эта сказка для детей, пожалуй, больше детей любят её взрослые...". Вот такая необычная сказка. Если вы почему-то ещё не успели её прочитать, скорее открывайте книгу, чтобы вместе с Алисой отправиться за удивительными приключениями.
Znamenitaja skazka LJUISA KERROLLA "ALISA V STRANE CHUDES" vyshla pochti sto pjatdesjat let nazad i prinesla svoemu avtoru mirovuju slavu. Teper uzhe nevozmozhno predstavit sebe cheloveka, kotoryj v detstve ne prochital by istoriju pro ljuboznatelnuju devochku Alisu, smelo prygnuvshuju v noru za Belym Krolikom. Boris Zakhoder, zamechatelnyj detskij pisatel, blestjasche perevjol "ALISU V STRANE CHUDES" na russkij jazyk i napisal v predislovii, "chto, khotja eta skazka dlja detej, pozhaluj, bolshe detej ljubjat ejo vzroslye...". Vot takaja neobychnaja skazka. Esli vy pochemu-to eschjo ne uspeli ejo prochitat, skoree otkryvajte knigu, chtoby vmeste s Alisoj otpravitsja za udivitelnymi prikljuchenijami.