Анри-Мари Бейль (он же "Анри-Кларанс Банти", он же "Бешюигв", он же "Стендаль") - один из крупнейших французских писателей 19 века, чья судьба, несмотря на имеющийся в распоряжении исследователей богатейший биографический материал, так и остается непрочитанной. Необычный подход к "таинствам" писательской кухни автора "Пармской обители" позволил Михаэлю Нерлиху по-новому взглянуть на истоки творческого своеобразия Стендаля, тексты которого выпадают как ИЗ рамок реалистической традиции, так и из системы романтических условностей. Попутно вскрывается глубинная подоплека "эротической неистовости" "Арриго Бейля" и его неукротимой жажды к смене мест и впечатлений (чего стоит хотя бы одно участие 28-летнего Стендаля в русском походе Наполеона). В приложении помещены два текста, "разворачивающие" роль "эротического" в жизни героя биографии - стендалевский трактат "О любви" и своеобразное "послесловие" к нему испанца Ортеги-и-Гассета.
Anri-Mari Bejl (on zhe "Anri-Klarans Banti", on zhe "Beshjuigv", on zhe "Stendal") - odin iz krupnejshikh frantsuzskikh pisatelej 19 veka, chja sudba, nesmotrja na imejuschijsja v rasporjazhenii issledovatelej bogatejshij biograficheskij material, tak i ostaetsja neprochitannoj. Neobychnyj podkhod k "tainstvam" pisatelskoj kukhni avtora "Parmskoj obiteli" pozvolil Mikhaelju Nerlikhu po-novomu vzgljanut na istoki tvorcheskogo svoeobrazija Stendalja, teksty kotorogo vypadajut kak IZ ramok realisticheskoj traditsii, tak i iz sistemy romanticheskikh uslovnostej. Poputno vskryvaetsja glubinnaja podopleka "eroticheskoj neistovosti" "Arrigo Bejlja" i ego neukrotimoj zhazhdy k smene mest i vpechatlenij (chego stoit khotja by odno uchastie 28-letnego Stendalja v russkom pokhode Napoleona). V prilozhenii pomescheny dva teksta, "razvorachivajuschie" rol "eroticheskogo" v zhizni geroja biografii - stendalevskij traktat "O ljubvi" i svoeobraznoe "posleslovie" k nemu ispantsa Ortegi-i-Gasseta.