Книга представляет собой адаптацию романа "Последний из могикан" известного американского писателя Джеймса Фенимора Купера с параллельным переводом на русский язык. Действие романа происходит во время колониальных войн в Северной Америке. Некоторые индейские племена почти полностью истреблены. Красавицам Коре и Алисе, майору Хейворду, мужественному охотнику Соколиному Глазу и их отважным друзьям Чингачгуку и Ункасу предстоит преодолеть множество препятствий и опасностей на пути к цели - британскому форту Уильям-Генри, где девушек ждет отец. В конце книги Ункас погибает в безуспешной попытке спасти Кору, старшую из дочерей, оставляя своего отца Чингачгука последним из могикан. Главы романа разделены на фрагменты, адаптированы и переведены на русский язык в учебных целях известным российским адаптатором и переводчиком Н.И. Кролик. Чтение романа в адаптации позволит усовершенствовать знание английского, расширить словарный запас, а точный перевод поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Данная книга будет интересна не только тем, кто хорошо знает английский язык и свободно читает на нём, но и тем, кто только начинает его изучать. Пособие сопровождается аудиодиском в формате CD, начитанным носителем английского языка. Книга предназначена для широкого круга лиц, интересующихся литературой на английском языке и совершенствующих свою языковую подготовку.
Адаптация текста: Кролик Н.И.
Переводчик: Кролик Н. И.
Редактор: Львов В. А.
Kniga predstavljaet soboj adaptatsiju romana "Poslednij iz mogikan" izvestnogo amerikanskogo pisatelja Dzhejmsa Fenimora Kupera s parallelnym perevodom na russkij jazyk. Dejstvie romana proiskhodit vo vremja kolonialnykh vojn v Severnoj Amerike. Nekotorye indejskie plemena pochti polnostju istrebleny. Krasavitsam Kore i Alise, majoru Khejvordu, muzhestvennomu okhotniku Sokolinomu Glazu i ikh otvazhnym druzjam Chingachguku i Unkasu predstoit preodolet mnozhestvo prepjatstvij i opasnostej na puti k tseli - britanskomu fortu Uiljam-Genri, gde devushek zhdet otets. V kontse knigi Unkas pogibaet v bezuspeshnoj popytke spasti Koru, starshuju iz docherej, ostavljaja svoego ottsa Chingachguka poslednim iz mogikan. Glavy romana razdeleny na fragmenty, adaptirovany i perevedeny na russkij jazyk v uchebnykh tseljakh izvestnym rossijskim adaptatorom i perevodchikom N.I. Krolik. Chtenie romana v adaptatsii pozvolit usovershenstvovat znanie anglijskogo, rasshirit slovarnyj zapas, a tochnyj perevod pomozhet razreshit voznikajuschie po khodu chtenija voprosy i trudnosti. Dannaja kniga budet interesna ne tolko tem, kto khorosho znaet anglijskij jazyk i svobodno chitaet na njom, no i tem, kto tolko nachinaet ego izuchat. Posobie soprovozhdaetsja audiodiskom v formate CD, nachitannym nositelem anglijskogo jazyka. Kniga prednaznachena dlja shirokogo kruga lits, interesujuschikhsja literaturoj na anglijskom jazyke i sovershenstvujuschikh svoju jazykovuju podgotovku.
Adaptatsija teksta: Krolik N.I.
Perevodchik: Krolik N. I.
Redaktor: Lvov V. A.