Выдающийся немецкий писатель-романтик Фридрих де ла Мотт Фуке оставил немалое творческое наследие, но в мировую литературу он вошел благодаря небольшой сказочной повести "Ундина" (1811) - стилизованному под средневековую легенду поэтичному рассказу о трагической любви прекрасной дочери морского царя Ундины и благородного рыцаря Хульдбранда. Русскому читателю она известна в основном по блистательному стихотворному переложению В.А.Жуковского, включенному в настоящее издание.
В книге публикуется статья известного литературоведа Д.Л. Чавчанидзе, посвященная жизни и творчеству Ф. де ла Мотт Фуке, статья Е.В. Ланда о судьбе "Ундины" в России, а также обстоятельные комментарии. В издании воспроизводится цикл иллюстраций к "Ундине", созданный выдающимся английским художником Артуром Рэкхемом (1868-1939).
Vydajuschijsja nemetskij pisatel-romantik Fridrikh de la Mott Fuke ostavil nemaloe tvorcheskoe nasledie, no v mirovuju literaturu on voshel blagodarja nebolshoj skazochnoj povesti "Undina" (1811) - stilizovannomu pod srednevekovuju legendu poetichnomu rasskazu o tragicheskoj ljubvi prekrasnoj docheri morskogo tsarja Undiny i blagorodnogo rytsarja Khuldbranda. Russkomu chitatelju ona izvestna v osnovnom po blistatelnomu stikhotvornomu perelozheniju V.A.Zhukovskogo, vkljuchennomu v nastojaschee izdanie.
V knige publikuetsja statja izvestnogo literaturoveda D.L. Chavchanidze, posvjaschennaja zhizni i tvorchestvu F. de la Mott Fuke, statja E.V. Landa o sudbe "Undiny" v Rossii, a takzhe obstojatelnye kommentarii. V izdanii vosproizvoditsja tsikl illjustratsij k "Undine", sozdannyj vydajuschimsja anglijskim khudozhnikom Arturom Rekkhemom (1868-1939).