Зайчик Щастунчик зовсiм не радий. Щодня йому доводиться вирiшувати, що вдягти, з ким гратися й чим поласувати. Тому Щастунчик вигадує, що вiдтепер ухвалювати всi рiшення за нього має колесо фортуни: синiй колiр на користь синього шалика, лохини на обiд i веселощiв iз павичем. Зелений - на користь зелених штанцiв, соковитої трави на перекус i стрибкiв наввипередки з коником. Але чи щасливий тепер Щастунчик? Вiн чекає, щоб випав помаранчевий! Адже тодi нарештi буде морква й можливiсть пограти у футбол iз бiлочкою.Раптом Щастунчик усвiдомлює, що насправдi щасливим його робить...
Happy Bunny is not happy at all. Every day he has to decide what to wear, who to play with, and what to eat. So Happy Bunny decides that from now on, the wheel of fortune will make all his decisions for him: Blue means a blue scarf, blueberries for lunch, and fun with a peacock. Green is in favor of green pants, juicy grass for a snack, and jumping with a horse. But is Lucky happy now? He is waiting for the orange one to fall out! After all, then he will finally have carrots and the opportunity to play.he will finally have carrots and the opportunity to play soccer with the squirrel. Suddenly, Happy realizes that what really makes him happy is what makes him happy...Translated with DeepL.com (free version)
Zajchik Schastunchik zovsim ne radij. Schodnja jomu dovoditsja virishuvati, scho vdjagti, z kim gratisja j chim polasuvati. Tomu Schastunchik vigaduje, scho vidteper ukhvaljuvati vsi rishennja za nogo maje koleso fortuni: sinij kolir na korist sinogo shalika, lokhini na obid i veseloschiv iz pavichem. Zelenij - na korist zelenikh shtantsiv, sokovitoji travi na perekus i stribkiv navviperedki z konikom. Ale chi schaslivij teper Schastunchik? Vin chekaje, schob vipav pomaranchevij! Adzhe todi nareshti bude morkva j mozhlivist pograti u futbol iz bilochkoju.Raptom Schastunchik usvidomljuje, scho naspravdi schaslivim jogo robit...