Лис хотiв з'їсти мишку-полiвку. А натомiсть знайшов друга, якому можна розповiсти про все на свiтi i який вмiє тримати слово. Потiм Лис придумав заманити до своєї нiрки курочок, щоб було чим поживитися взимку. Але зiбрав навколо себе цiлу ко-ко-ко-банду, яка i розважить, i в бiдi виручить. Хоч хитрi лисячi плани не справдились, однак рудий здобув дещо бiльше, нiж просту поживу, - класних нових друзiв.
The fox wants to catch the field bear. And then you know a friend, to whom you can tell about everything in the world and who can say a word. Then the Fox came up with the idea of luring a chicken to his hole so that he could profit from it. Ale, having gathered together a whole gang of co-co-co-gangs to both rouse and rescue them in trouble. Even though the cunning fox's plans did not come true, having acquired even more resources, I will simply live-great new friends.
Lis khotiv z'jisti mishku-polivku. A natomist znajshov druga, jakomu mozhna rozpovisti pro vse na sviti i jakij vmije trimati slovo. Potim Lis pridumav zamaniti do svojeji nirki kurochok, schob bulo chim pozhivitisja vzimku. Ale zibrav navkolo sebe tsilu ko-ko-ko-bandu, jaka i rozvazhit, i v bidi viruchit. Khoch khitri lisjachi plani ne spravdilis, odnak rudij zdobuv descho bilshe, nizh prostu pozhivu, - klasnikh novikh druziv.