"Мне самому нравится то, что я пишу. Я с нетерпением жду, что же у меня получится в следующий раз". Харуки Мураками - абсолютный мастер слова и легенда современной литературы. Его романы, рассказы и эссе переведены на множество языков, они отмечены многочисленными мировыми премиями. Напрягает. Если с утра что-то пошло не так. Попали в пробку, которой быть не должно. Пришлось у всех на глазах в короткой юбке идти по хайвэю, и вот еще такое напутствие таксиста: - Главное правило: "Все немного не так, как выглядит. Не верь глазам своим". Допустим, это случилось: мир, который меня породил, действительно начал трансформироваться в нечто иное. Но где она была, эта стрелка, после которой все поехало по другим рельсам? Когда именно это случилось - и при каких обстоятельствах? Назовем это тысяча невестьсот восемьдесят четыре. И запишем: 1Q84. "Q" - как английское Question. Кью! Для пущей сомнительности.
"Mne samomu nravitsja to, chto ja pishu. Ja s neterpeniem zhdu, chto zhe u menja poluchitsja v sledujuschij raz". Kharuki Murakami - absoljutnyj master slova i legenda sovremennoj literatury. Ego romany, rasskazy i esse perevedeny na mnozhestvo jazykov, oni otmecheny mnogochislennymi mirovymi premijami. Naprjagaet. Esli s utra chto-to poshlo ne tak. Popali v probku, kotoroj byt ne dolzhno. Prishlos u vsekh na glazakh v korotkoj jubke idti po khajveju, i vot esche takoe naputstvie taksista: - Glavnoe pravilo: "Vse nemnogo ne tak, kak vygljadit. Ne ver glazam svoim". Dopustim, eto sluchilos: mir, kotoryj menja porodil, dejstvitelno nachal transformirovatsja v nechto inoe. No gde ona byla, eta strelka, posle kotoroj vse poekhalo po drugim relsam? Kogda imenno eto sluchilos - i pri kakikh obstojatelstvakh? Nazovem eto tysjacha nevestsot vosemdesjat chetyre. I zapishem: 1Q84. "Q" - kak anglijskoe Question. Kju! Dlja puschej somnitelnosti.