"Жизнь человека измеряется не количеством прожитых лет, а минутами, когда его сердце билось учащенно. Дольше всех живет тот, на чью долю выпало больше всего испытаний". Так считал великий рассказчик и труженик Александр Дюма, проживший жизнь яркую, насыщенную, интересную, которой он щедро делился с друзьями-читателями и тогда, и сейчас.
В новый том иллюстрированного собрания сочинений включены еще две остросюжетные и не совсем выдуманные истории - роман с элементами мистики "Госпожа де Шамбле" и новелла с таинственной женщиной в маске "Амазонка".
Переводчик: Панина Н. Ю., Леонова Е.
Художник: Доре Гюстав, де Невиль Альфонс, Филиппото
"Zhizn cheloveka izmerjaetsja ne kolichestvom prozhitykh let, a minutami, kogda ego serdtse bilos uchaschenno. Dolshe vsekh zhivet tot, na chju dolju vypalo bolshe vsego ispytanij". Tak schital velikij rasskazchik i truzhenik Aleksandr Djuma, prozhivshij zhizn jarkuju, nasyschennuju, interesnuju, kotoroj on schedro delilsja s druzjami-chitateljami i togda, i sejchas.
V novyj tom illjustrirovannogo sobranija sochinenij vkljucheny esche dve ostrosjuzhetnye i ne sovsem vydumannye istorii - roman s elementami mistiki "Gospozha de Shamble" i novella s tainstvennoj zhenschinoj v maske "Amazonka".
Perevodchik: Panina N. Ju., Leonova E.
Khudozhnik: Dore Gjustav, de Nevil Alfons, Filippoto