Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица - писательница, решившая однажды подыскать определение той тени, преследовала ее на протяжении всей ее жизни, и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Кэтрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одно поколения семья к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным. "Отторжение" - затягивающий в себя роман о любви, эмиграции и человечности, которые оказались в тени ненависти и зла. И, как отмечает рассказчица: "Это вымысел, а потому все, что тут сказано - правда".
Переводчик: Штерн Сергей Викторович
Mnogoslojnyj avtobiograficheskij roman o trekh zhenschinakh, trekh gorodakh i odnoj seme. Rasskazchitsa - pisatelnitsa, reshivshaja odnazhdy podyskat opredelenie toj teni, presledovala ee na protjazhenii vsej ee zhizni, i kotoruju ona davno prinjala kak normu. Rasskazyvaja istoriju Rity, Salli i Ketrin, ona proslezhivaet, kak sekrety, lozh i tabu perekhodjat ot odno pokolenija semja k drugomu. Pogruzhajas v zhizn zhenschin predyduschikh pokolenij v svoej seme, Elizabet Osbrink pytaetsja dokopatsja do kornej svoej otchuzhdennosti ot ljudej, ponjat, pochemu i na nee davit tot zhe strannyj gruz, chto meshal zhit i ee rodnym. "Ottorzhenie" - zatjagivajuschij v sebja roman o ljubvi, emigratsii i chelovechnosti, kotorye okazalis v teni nenavisti i zla. I, kak otmechaet rasskazchitsa: "Eto vymysel, a potomu vse, chto tut skazano - pravda".
Perevodchik: Shtern Sergej Viktorovich