Новая книга Ольги Хорошиловой (автора исторических книг "Русские травести", "Мода и гении"), посвященная путешествию по России эксцентричной английской мисс, именитой ученой и путешественницы. Анну Листер называют "Джентльменом Джеком".
С осени 1839 по лето 1840 года Анна Листер исколесила почти всю западную и центральную Россию, была в Петербурге, Москве, Нижнем Новгороде, Казани, Самаре, Астрахани. Весной и летом 1840 года путешествовала по Кавказу, где Анна Листер скоропостижно скончалась.
Во время путешествия Листер познакомилась и подружилась со многими известными русскими аристократами - Голицыными, Паниными, Толстыми, Пущиными, Трубецкими... Страстный, но платонический роман связал ее с Венерой Московской, известной красавицей Софией Радзивилл, в которую был влюблен Пушкин. Ей посвящены трепетные зашифрованные страницы дневника Листер, а также письма.
Русский дневник Анны Листер - просто кладезь ценнейшей информации - от русских балов и блюд до описаний природы, людей, рыночных цен и т.п. Есть одна проблема - он написан шифрами и скорописью на двух языках и до сих пор был не расшифрован и не опубликован. Ольга Хорошилова освоила скоропись и шифры Анны, а также отыскала неопубликованные русские письма Листер (на французском языке) от самых именитых наших аристократов, хранящиеся в британских и российских архивах, и написала на их основе удивительную книгу в жанре исторического романа.
Книга содержит множество иллюстраций, включая рисунки Анны Листер.
Для кого эта книга
Для тех, кто интересуется историей развития феминизма и кому полюбился одноименный сериал на HBO.
От автора
Весной 2019 года телевизионная компания HBO в партнерстве с BBC представила первый сезон сериала "Джентльмен Джек", посвященный жизни Анны Листер в Шибден-холле и ее роману с Энн Уокер. Фильм имел большой успех. Англичанка мгновенно превратилась в поп-звезду и ЛГБТ-икону. Сериал заставил меня вновь, и на сей раз внимательно, прочитать ее биографию. Оказалось, что эта необычная своенравная дама не только умерла в России, она превосходно ее изучила и всем сердцем полюбила, исходила, изъездила ее вдоль и поперек, была в Або, Петербурге, Москве, Нижнем Новгороде, Астрахани, Сарепте... И завершила свой безумный вояж и земной путь на Кавказе.
Все свои перемещения она с маниакальной скрупулезностью фиксировала в дневнике. К моей вящей радости, его русская часть не была еще дешифрована, переведена и опубликована. И значит, мне повезло. [...]
Бегло просмотрев страницы, я поняла, что совершенно ничего не могу разобрать: безумная скоропись соседствовала с хвостатыми шифрами. Пришлось потратить пару недель, чтобы приноровиться к ритму и понять логику вечно спешившей руки Анны, привыкнуть к слипшимся буквам, нервным сокращениям, полуфразам и полусловам, к хаотичной мешанине английского и французского языков и вкраплениям неверно написанных русских слов. [...]
В результате получилась книга о Джентльмене Джеке и ее дневнике, который стал моим соавтором и проводником в Россию XIX века. Надеюсь, читателям было так же интересно путешествовать с Анной Листер, как было интересно мне.
Переводчик: Хорошилова Ольга Андреевна
Novaja kniga Olgi Khoroshilovoj (avtora istoricheskikh knig "Russkie travesti", "Moda i genii"), posvjaschennaja puteshestviju po Rossii ekstsentrichnoj anglijskoj miss, imenitoj uchenoj i puteshestvennitsy. Annu Lister nazyvajut "Dzhentlmenom Dzhekom".
S oseni 1839 po leto 1840 goda Anna Lister iskolesila pochti vsju zapadnuju i tsentralnuju Rossiju, byla v Peterburge, Moskve, Nizhnem Novgorode, Kazani, Samare, Astrakhani. Vesnoj i letom 1840 goda puteshestvovala po Kavkazu, gde Anna Lister skoropostizhno skonchalas.
Vo vremja puteshestvija Lister poznakomilas i podruzhilas so mnogimi izvestnymi russkimi aristokratami - Golitsynymi, Paninymi, Tolstymi, Puschinymi, Trubetskimi... Strastnyj, no platonicheskij roman svjazal ee s Veneroj Moskovskoj, izvestnoj krasavitsej Sofiej Radzivill, v kotoruju byl vljublen Pushkin. Ej posvjascheny trepetnye zashifrovannye stranitsy dnevnika Lister, a takzhe pisma.
Russkij dnevnik Anny Lister - prosto kladez tsennejshej informatsii - ot russkikh balov i bljud do opisanij prirody, ljudej, rynochnykh tsen i t.p. Est odna problema - on napisan shiframi i skoropisju na dvukh jazykakh i do sikh por byl ne rasshifrovan i ne opublikovan. Olga Khoroshilova osvoila skoropis i shifry Anny, a takzhe otyskala neopublikovannye russkie pisma Lister (na frantsuzskom jazyke) ot samykh imenitykh nashikh aristokratov, khranjaschiesja v britanskikh i rossijskikh arkhivakh, i napisala na ikh osnove udivitelnuju knigu v zhanre istoricheskogo romana.
Kniga soderzhit mnozhestvo illjustratsij, vkljuchaja risunki Anny Lister.
Dlja kogo eta kniga
Dlja tekh, kto interesuetsja istoriej razvitija feminizma i komu poljubilsja odnoimennyj serial na HBO.
Ot avtora
Vesnoj 2019 goda televizionnaja kompanija HBO v partnerstve s BBC predstavila pervyj sezon seriala "Dzhentlmen Dzhek", posvjaschennyj zhizni Anny Lister v Shibden-kholle i ee romanu s Enn Uoker. Film imel bolshoj uspekh. Anglichanka mgnovenno prevratilas v pop-zvezdu i LGBT-ikonu. Serial zastavil menja vnov, i na sej raz vnimatelno, prochitat ee biografiju. Okazalos, chto eta neobychnaja svoenravnaja dama ne tolko umerla v Rossii, ona prevoskhodno ee izuchila i vsem serdtsem poljubila, iskhodila, izezdila ee vdol i poperek, byla v Abo, Peterburge, Moskve, Nizhnem Novgorode, Astrakhani, Sarepte... I zavershila svoj bezumnyj vojazh i zemnoj put na Kavkaze.
Vse svoi peremeschenija ona s maniakalnoj skrupuleznostju fiksirovala v dnevnike. K moej vjaschej radosti, ego russkaja chast ne byla esche deshifrovana, perevedena i opublikovana. I znachit, mne povezlo. [...]
Beglo prosmotrev stranitsy, ja ponjala, chto sovershenno nichego ne mogu razobrat: bezumnaja skoropis sosedstvovala s khvostatymi shiframi. Prishlos potratit paru nedel, chtoby prinorovitsja k ritmu i ponjat logiku vechno speshivshej ruki Anny, privyknut k slipshimsja bukvam, nervnym sokraschenijam, polufrazam i poluslovam, k khaotichnoj meshanine anglijskogo i frantsuzskogo jazykov i vkraplenijam neverno napisannykh russkikh slov. [...]
V rezultate poluchilas kniga o Dzhentlmene Dzheke i ee dnevnike, kotoryj stal moim soavtorom i provodnikom v Rossiju XIX veka. Nadejus, chitateljam bylo tak zhe interesno puteshestvovat s Annoj Lister, kak bylo interesno mne.
Perevodchik: Khoroshilova Olga Andreevna