Ким Ёнха, один из самых ярких корейских писателей нашего времени, описывает в своем романе один день из жизни северокорейского разведчика, который прожил последние двадцать лет в Сеуле, обзавелся семьей и полностью превратился в рядового жителя Южной Кореи, когда внезапно получил приказ вернуться на Север. В этот сжатый промежуток времени автор умещает не только драматическую личную судьбу героя, но и рассуждение о сложной политической истории Кореи и особенностях современного общества своей страны. При этом Ким Ёнха демонстрирует читателям свою позицию невозмутимого наблюдателя, уже ставшую визитной карточкой писателя.Переводческий проект "Серия 5+5" осуществлен АНО "Институт перевода" (Москва) при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Корейского института перевода LTI Korea (Сеул) в 30-летнюю годовщину установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея. Идея проекта заключается в издании переводов пяти выдающихся произведений русской литературы на корейский язык и пяти значительных произведений южнокорейской литературы - на русский. Все переводы были выполнены впервые специально для проекта.В серии представлены прозаики и поэты, классики и современные авторы. В ее создании приняли участие ведущие слависты и кореисты обеих стран. Благодаря "Серии 5+5" читатели смогут глубже узнать культуру друг друга и убедиться, что у наших двух народов гораздо больше общего, чем кажется на первый взгляд.
Kim Jonkha, odin iz samykh jarkikh korejskikh pisatelej nashego vremeni, opisyvaet v svoem romane odin den iz zhizni severokorejskogo razvedchika, kotoryj prozhil poslednie dvadtsat let v Seule, obzavelsja semej i polnostju prevratilsja v rjadovogo zhitelja Juzhnoj Korei, kogda vnezapno poluchil prikaz vernutsja na Sever. V etot szhatyj promezhutok vremeni avtor umeschaet ne tolko dramaticheskuju lichnuju sudbu geroja, no i rassuzhdenie o slozhnoj politicheskoj istorii Korei i osobennostjakh sovremennogo obschestva svoej strany. Pri etom Kim Jonkha demonstriruet chitateljam svoju pozitsiju nevozmutimogo nabljudatelja, uzhe stavshuju vizitnoj kartochkoj pisatelja.Perevodcheskij proekt "Serija 5+5" osuschestvlen ANO "Institut perevoda" (Moskva) pri podderzhke Federalnogo agentstva po pechati i massovym kommunikatsijam i Korejskogo instituta perevoda LTI Korea (Seul) v 30-letnjuju godovschinu ustanovlenija diplomaticheskikh otnoshenij mezhdu Rossijskoj Federatsiej i Respublikoj Koreja. Ideja proekta zakljuchaetsja v izdanii perevodov pjati vydajuschikhsja proizvedenij russkoj literatury na korejskij jazyk i pjati znachitelnykh proizvedenij juzhnokorejskoj literatury - na russkij. Vse perevody byli vypolneny vpervye spetsialno dlja proekta.V serii predstavleny prozaiki i poety, klassiki i sovremennye avtory. V ee sozdanii prinjali uchastie veduschie slavisty i koreisty obeikh stran. Blagodarja "Serii 5+5" chitateli smogut glubzhe uznat kulturu drug druga i ubeditsja, chto u nashikh dvukh narodov gorazdo bolshe obschego, chem kazhetsja na pervyj vzgljad.