Писатель, переводчик, критик и литературовед В.В. Вересаев много лет посвятил переводам эллинской лирической и эпической поэзии. Ему принадлежат переводы «Илиады» и «Одиссеи»; его перевод поэм Гесиода Академия наук удостоила Пушкинской премии. В эту антологию вошли произведения таких эллинских поэтов, как Архилох, Алкей, Сафо, Анакреон и другие. Эта книга до сих пор является самым полным сборником поэзии Древней Греции, а переводы В.В. Вересаева отличаются высокой точностью и немалыми поэтическими достоинствами.
Переводчик: Вересаев Викентий Викентиевич
Pisatel, perevodchik, kritik i literaturoved V.V. Veresaev mnogo let posvjatil perevodam ellinskoj liricheskoj i epicheskoj poezii. Emu prinadlezhat perevody «Iliady» i «Odissei»; ego perevod poem Gesioda Akademija nauk udostoila Pushkinskoj premii. V etu antologiju voshli proizvedenija takikh ellinskikh poetov, kak Arkhilokh, Alkej, Safo, Anakreon i drugie. Eta kniga do sikh por javljaetsja samym polnym sbornikom poezii Drevnej Gretsii, a perevody V.V. Veresaeva otlichajutsja vysokoj tochnostju i nemalymi poeticheskimi dostoinstvami.
Perevodchik: Veresaev Vikentij Vikentievich