1930-е годы. Дочь бедной вдовы, юная кореянка Сонджа счастлива - она любима и ждет ребенка. Правда, когда выясняется, что ее избранник женат и готов взять девушку лишь в содержанки, Сонджа от отчаяния принимает предложение молодого пастора и уезжает с ним в Японию. Она надеется на лучшее, но готова ко всему... Так начинается сага о нескольких поколениях эмигрантов рассказ о чести, национальном достоинстве и о том, чем человек готов пожертвовать ради семьи.
Роман, написанный американкой корейского происхождения Мин Чжин Ли, сразу же приобрел популярность и попал в список десяти лучших книг 2017 года по версии журнала The New York Times.
Возможность познакомиться с книгой, по которой снята нашумевшая дорама - о ней говорят все.
Вы сможете насладиться длинными жизнеописаниями членов весьма разветвленной семьи.
Вы узнаете нравы и не слишком дружелюбные взаимоотношения очень близких народов, тягости и невзгоды эмиграции.
Неоднозначные персонажи.
Вам хочется узнать, что же такое "пачинко" (таково оригинальное название романа).
Переводчик: Чумичева Ольга
1930-e gody. Doch bednoj vdovy, junaja korejanka Sondzha schastliva - ona ljubima i zhdet rebenka. Pravda, kogda vyjasnjaetsja, chto ee izbrannik zhenat i gotov vzjat devushku lish v soderzhanki, Sondzha ot otchajanija prinimaet predlozhenie molodogo pastora i uezzhaet s nim v Japoniju. Ona nadeetsja na luchshee, no gotova ko vsemu... Tak nachinaetsja saga o neskolkikh pokolenijakh emigrantov rasskaz o chesti, natsionalnom dostoinstve i o tom, chem chelovek gotov pozhertvovat radi semi.
Roman, napisannyj amerikankoj korejskogo proiskhozhdenija Min Chzhin Li, srazu zhe priobrel populjarnost i popal v spisok desjati luchshikh knig 2017 goda po versii zhurnala The New York Times.
Vozmozhnost poznakomitsja s knigoj, po kotoroj snjata nashumevshaja dorama - o nej govorjat vse.
Vy smozhete nasladitsja dlinnymi zhizneopisanijami chlenov vesma razvetvlennoj semi.
Vy uznaete nravy i ne slishkom druzheljubnye vzaimootnoshenija ochen blizkikh narodov, tjagosti i nevzgody emigratsii.
Neodnoznachnye personazhi.
Vam khochetsja uznat, chto zhe takoe "pachinko" (takovo originalnoe nazvanie romana).
Perevodchik: Chumicheva Olga