Сонеты Шекспира — одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их "творческая кухня". Человек, скрывающийся за именем "Потрясающий копьем", на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика — с точностью копья — находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя.В этом издании собраны все сонеты Шекспира в блестящих переводах С. Маршака, а так же лучшие лирические фрагменты из пьес — любовные монологи и диалоги, страстные признания, проникновенные откровения — в переводах и переложениях Аполлона Григорьева, Петра Вейнберга, великого князя Константина Романова, Михаила Кузмина, Ирины Евсы.
Sonety Shekspira — odno iz samykh zagadochnykh javlenij v mirovoj poezii: zdes predelnaja prekrasnaja jasnost sosedstvuet s vechnoj tajnoj. Zagadkami obstavleno avtorstvo sonetov, ikh adresat, ikh "tvorcheskaja kukhnja". Chelovek, skryvajuschijsja za imenem "Potrjasajuschij kopem", na protjazhenii stoletij potrjasaet voobrazhenie interpretatorov; ego ljubovnaja lirika — s tochnostju kopja — nakhodit samyj vernyj i kratkij put k serdtsu chitatelja.V etom izdanii sobrany vse sonety Shekspira v blestjaschikh perevodakh S. Marshaka, a tak zhe luchshie liricheskie fragmenty iz pes — ljubovnye monologi i dialogi, strastnye priznanija, proniknovennye otkrovenija — v perevodakh i perelozhenijakh Apollona Grigoreva, Petra Vejnberga, velikogo knjazja Konstantina Romanova, Mikhaila Kuzmina, Iriny Evsy.