Настоящее издание включает в себя комментированный перевод трех среднеперсидских текстов религиозного содержания. Первый представляет собой Пятую книгу "Денкарда" - компендиума основных знаний о государственной религии доисламского (сасанидского) Ирана зороастризме, составленного в IX-X вв. по более ранним источникам. Второй текст - это фрагмент из Четвертой книги "Денкарда", излагающий историю сохранения зороастрийских богослужебных книг в древнем Иране под покровительством могущественных царей - защитников маздаяснийской веры: легендарного Виштаспа из династии Кеянидов и исторических - Валахша (Вологеза) из правящего парфянского дома Аршакидов, а также Ардашира I, Шапура I, Шапура II и Хосрова I Ануширвана из династии Сасанидов. Третий текст - это "Книга о праведном Виразе", составленная в начале исламского времени, но восходящая к сасанидской эпохе. Перевод этого литературного памятника на русский язык сопровождается понятийным комментарием. Книга рассчитана на востоковедов, историков религии и всех тех, кто интересуется духовной культурой позднеантичного Ирана в доисламскую эпоху.
Nastojaschee izdanie vkljuchaet v sebja kommentirovannyj perevod trekh srednepersidskikh tekstov religioznogo soderzhanija. Pervyj predstavljaet soboj Pjatuju knigu "Denkarda" - kompendiuma osnovnykh znanij o gosudarstvennoj religii doislamskogo (sasanidskogo) Irana zoroastrizme, sostavlennogo v IX-X vv. po bolee rannim istochnikam. Vtoroj tekst - eto fragment iz Chetvertoj knigi "Denkarda", izlagajuschij istoriju sokhranenija zoroastrijskikh bogosluzhebnykh knig v drevnem Irane pod pokrovitelstvom moguschestvennykh tsarej - zaschitnikov mazdajasnijskoj very: legendarnogo Vishtaspa iz dinastii Kejanidov i istoricheskikh - Valakhsha (Vologeza) iz pravjaschego parfjanskogo doma Arshakidov, a takzhe Ardashira I, Shapura I, Shapura II i Khosrova I Anushirvana iz dinastii Sasanidov. Tretij tekst - eto "Kniga o pravednom Viraze", sostavlennaja v nachale islamskogo vremeni, no voskhodjaschaja k sasanidskoj epokhe. Perevod etogo literaturnogo pamjatnika na russkij jazyk soprovozhdaetsja ponjatijnym kommentariem. Kniga rasschitana na vostokovedov, istorikov religii i vsekh tekh, kto interesuetsja dukhovnoj kulturoj pozdneantichnogo Irana v doislamskuju epokhu.