В сборнике переводов филолога, переводчика Ольги Панькиной представлены современная македонская поэзия, "малая" проза и драматургия. В книгу вошли стихотворения Славко Яневского, Блаже Конеского, Ацо Шопова, Матея Матевского, Гане Тодоровского, Влады Урошевич, Чедо Якимовского, Веле Смилевского, Ивана Джепароского, рассказы Блаже Конеского, Димитара Солева, Влады Урошевич, Живко Чинго, Зорана Ковачевского, Трайче Крстеского, Драги Михайловской, Александра Прокопиева, Эрмиса Лафазановского, Блаже Миневского, Венко Андоновского, Димитрия Дурацовского и пьесы Горана Стефановского, Деяна Дуковского. Ольга Панькина внесла в книгу свой индивидуальный взгляд на македонскую словесность и продемонстрировала незаурядное умение передавать на русском языке своеобразие македонского литературного слова. Издание адресовано всем интересующимся современной македонской литературой.
V sbornike perevodov filologa, perevodchika Olgi Pankinoj predstavleny sovremennaja makedonskaja poezija, "malaja" proza i dramaturgija. V knigu voshli stikhotvorenija Slavko Janevskogo, Blazhe Koneskogo, Atso Shopova, Mateja Matevskogo, Gane Todorovskogo, Vlady Uroshevich, Chedo Jakimovskogo, Vele Smilevskogo, Ivana Dzheparoskogo, rasskazy Blazhe Koneskogo, Dimitara Soleva, Vlady Uroshevich, Zhivko Chingo, Zorana Kovachevskogo, Trajche Krsteskogo, Dragi Mikhajlovskoj, Aleksandra Prokopieva, Ermisa Lafazanovskogo, Blazhe Minevskogo, Venko Andonovskogo, Dimitrija Duratsovskogo i pesy Gorana Stefanovskogo, Dejana Dukovskogo. Olga Pankina vnesla v knigu svoj individualnyj vzgljad na makedonskuju slovesnost i prodemonstrirovala nezaurjadnoe umenie peredavat na russkom jazyke svoeobrazie makedonskogo literaturnogo slova. Izdanie adresovano vsem interesujuschimsja sovremennoj makedonskoj literaturoj.