Наш современник, сибиряк Алексей Ерошин – удивительно интересный человек. Он и охотник, и рыбак, и фотограф, и дизайнер, и бард, и прозаик, и поэт. И на фоне этих прекрасных и разнообразных умений он ещё и талантливейший детский автор.
Алексей с неподражаемым юмором пишет обо всём на свете – о мальчишках, собаках, попугаях, прочих животных и даже о скелете. В его детских стихах всё прекрасно: и безупречная техника стихосложения – ритмы, рифмы, аллитерации и т.д.; и самые что ни на есть детские темы – прогулки по лужам, ремонт игрушечного паровозика, извечный детский вопрос «кто сильнее – слон или кит»... И даже прозрачная «педагогическая» мораль, которая присутствует во многих его стихотворениях, всегда сформулирована коротко и весело и начисто лишена нравоучительности. А словесные игры Ерошина (шедевральное стихотворение «Англичайное») – это особое удовольствие.
Стихи Ерошина вызывают массу положительных эмоций. Они хороши для чтения вслух, легко пополняют детский словарный запас и моментально запоминаются наизусть.
«Шиншилла жила в шалаше у опушки,
И шила одёжки для каждой зверушки.
Для жабы – жабо. Дождевик – для хорька.
Жилетку в полоску – для бурундука».
Под стать фантазийным стихам Ерошина иллюстрации Максима Покалёва – книжного графика и смелого импровизатора из Татарстана. Он подхватил, дополнил и развил своими «придумками» сюжеты автора и сделал каждый разворот книги непредсказуемым и полным сюрпризов.
Книга хороша для совместного семейного чтения взрослых и детей всех возрастов, а также для разглядывания картинок.
Nash sovremennik, sibirjak Aleksej Eroshin – udivitelno interesnyj chelovek. On i okhotnik, i rybak, i fotograf, i dizajner, i bard, i prozaik, i poet. I na fone etikh prekrasnykh i raznoobraznykh umenij on eschjo i talantlivejshij detskij avtor.
Aleksej s nepodrazhaemym jumorom pishet obo vsjom na svete – o malchishkakh, sobakakh, popugajakh, prochikh zhivotnykh i dazhe o skelete. V ego detskikh stikhakh vsjo prekrasno: i bezuprechnaja tekhnika stikhoslozhenija – ritmy, rifmy, alliteratsii i t.d.; i samye chto ni na est detskie temy – progulki po luzham, remont igrushechnogo parovozika, izvechnyj detskij vopros «kto silnee – slon ili kit»... I dazhe prozrachnaja «pedagogicheskaja» moral, kotoraja prisutstvuet vo mnogikh ego stikhotvorenijakh, vsegda sformulirovana korotko i veselo i nachisto lishena nravouchitelnosti. A slovesnye igry Eroshina (shedevralnoe stikhotvorenie «Anglichajnoe») – eto osoboe udovolstvie.
Stikhi Eroshina vyzyvajut massu polozhitelnykh emotsij. Oni khoroshi dlja chtenija vslukh, legko popolnjajut detskij slovarnyj zapas i momentalno zapominajutsja naizust.
«Shinshilla zhila v shalashe u opushki,
I shila odjozhki dlja kazhdoj zverushki.
Dlja zhaby – zhabo. Dozhdevik – dlja khorka.
Zhiletku v polosku – dlja burunduka».
Pod stat fantazijnym stikham Eroshina illjustratsii Maksima Pokaljova – knizhnogo grafika i smelogo improvizatora iz Tatarstana. On podkhvatil, dopolnil i razvil svoimi «pridumkami» sjuzhety avtora i sdelal kazhdyj razvorot knigi nepredskazuemym i polnym sjurprizov.
Kniga khorosha dlja sovmestnogo semejnogo chtenija vzroslykh i detej vsekh vozrastov, a takzhe dlja razgljadyvanija kartinok.