Предлагаем читателям самую необыкновенную и, пожалуй, самую интересную книгу крупнейшего швейцарского писателя Фридриха Дюрренматта, создававшуюся им на протяжении многих лет. Она написана в жанре, которому до сих пор нет названия. Сам писатель называл свое детище лаконичным словом «Сюжеты». Под одной обложкой Дюрренматт собрал многочисленные «ненаписанные вещи», объединив их в причудливый коллаж из воспоминаний, размышлений, обрывков разнообразных фрагментов, загадочным образом ведущих к иным текстам, замыслам, снам, фантазиям. Сюда также вошли законченные произведения, переработанные автором; например, широко известная притча «Зимняя война в Тибете». Все вместе представляет собой некий лабиринт или недостроенную башню воображения, которая, подобно человеческой культуре, вечно находится в процессе строительства и никогда не будет завершена. Впервые на русском!
Predlagaem chitateljam samuju neobyknovennuju i, pozhaluj, samuju interesnuju knigu krupnejshego shvejtsarskogo pisatelja Fridrikha Djurrenmatta, sozdavavshujusja im na protjazhenii mnogikh let. Ona napisana v zhanre, kotoromu do sikh por net nazvanija. Sam pisatel nazyval svoe detische lakonichnym slovom «Sjuzhety». Pod odnoj oblozhkoj Djurrenmatt sobral mnogochislennye «nenapisannye veschi», obediniv ikh v prichudlivyj kollazh iz vospominanij, razmyshlenij, obryvkov raznoobraznykh fragmentov, zagadochnym obrazom veduschikh k inym tekstam, zamyslam, snam, fantazijam. Sjuda takzhe voshli zakonchennye proizvedenija, pererabotannye avtorom; naprimer, shiroko izvestnaja pritcha «Zimnjaja vojna v Tibete». Vse vmeste predstavljaet soboj nekij labirint ili nedostroennuju bashnju voobrazhenija, kotoraja, podobno chelovecheskoj kulture, vechno nakhoditsja v protsesse stroitelstva i nikogda ne budet zavershena. Vpervye na russkom!