Книга представляет собой сборник статей (как отечественных, так и зарубежных автор посвященных разным аспектам двуязычия. Особое внимание в ней уделяется детскому билингвизму, как одновременному (симультанному), так и последовательному (сукцессивному). Pacсматривается также и двуязычие взрослых, как приобретённое естественным путем погружения в речевую среду, так и полученное в результате учебных занятий. Описывается не только освоение нового языка, но и утрата языка родного, которые по тем или иным причинам оказывается ненужным для коммуникации. К анализу привлекаются данные азербайджанского, английского, грузинского, итальянского, немецкого, норвежского, русского, узбекского, урумского и финского языков. Книга предназначена для лингвистов, психологов, логопедов, педагогов, работающих с иноязычными детьми, для родителей двуязычных детей.
Kniga predstavljaet soboj sbornik statej (kak otechestvennykh, tak i zarubezhnykh avtor posvjaschennykh raznym aspektam dvujazychija. Osoboe vnimanie v nej udeljaetsja detskomu bilingvizmu, kak odnovremennomu (simultannomu), tak i posledovatelnomu (suktsessivnomu). Pacsmatrivaetsja takzhe i dvujazychie vzroslykh, kak priobretjonnoe estestvennym putem pogruzhenija v rechevuju sredu, tak i poluchennoe v rezultate uchebnykh zanjatij. Opisyvaetsja ne tolko osvoenie novogo jazyka, no i utrata jazyka rodnogo, kotorye po tem ili inym prichinam okazyvaetsja nenuzhnym dlja kommunikatsii. K analizu privlekajutsja dannye azerbajdzhanskogo, anglijskogo, gruzinskogo, italjanskogo, nemetskogo, norvezhskogo, russkogo, uzbekskogo, urumskogo i finskogo jazykov. Kniga prednaznachena dlja lingvistov, psikhologov, logopedov, pedagogov, rabotajuschikh s inojazychnymi detmi, dlja roditelej dvujazychnykh detej.