This English-Russian-English Dictionary of new terms and abbreviations on oil and gas industry ("Sakhalin" project) contains about 5000 abbreviations in English with descriptions and translation to Russian, contains about 20000 English terms and about 21000 Russian terms.
The dictionary is designed for a broad circle of the users.
This English-Russian-English Dictionary of new terms and abbreviations on oil and gas industry ("Sakhalin" project) contains about 5000 abbreviations in English with descriptions and translation to Russian, contains about 20000 English terms and about 21000 Russian terms.
The dictionary is designed for a broad circle of the users.
Avaa koko lista sanakirjoista.
Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen).
Англо-русский и русско-английский словарь новых терминов и сокращений по нефти и газу (проект Сахалин) в словарной программе Polyglossum v.3.5.5 позволяет осуществлять поиск примерно 5000 английских аббревиатур с их расшифровкой на английском языке и их переводом на русский язык, более 20 000 английских терминов и более 21 000 русских терминов.
Этот англо-русско-английский словарь новейшей лексики по нефти и газу, в первую очередь касающейся проектов "Сахалин", подготовлен техническим переводчиком и известным лексикографом – автором и соавтором многих словарей Курбатовым С.В.
Ценность этого словаря для переводчиков и специалистов заключается в том, что он составлен на основе новой лексики, часто встречающейся в технической и контрактной документации нефтегазовой промышленности.
Anglo-russkij i russko-anglijskij slovar novykh terminov i sokraschenij po nefti i gazu (proekt Sakhalin) v slovarnoj programme Polyglossum v.3.5.5 pozvoljaet osuschestvljat poisk primerno 5000 anglijskikh abbreviatur s ikh rasshifrovkoj na anglijskom jazyke i ikh perevodom na russkij jazyk, bolee 20 000 anglijskikh terminov i bolee 21 000 russkikh terminov.
Etot anglo-russko-anglijskij slovar novejshej leksiki po nefti i gazu, v pervuju ochered kasajuschejsja proektov "Sakhalin", podgotovlen tekhnicheskim perevodchikom i izvestnym leksikografom – avtorom i soavtorom mnogikh slovarej Kurbatovym S.V.
Tsennost etogo slovarja dlja perevodchikov i spetsialistov zakljuchaetsja v tom, chto on sostavlen na osnove novoj leksiki, chasto vstrechajuschejsja v tekhnicheskoj i kontraktnoj dokumentatsii neftegazovoj promyshlennosti.