Стихи трех тысячелетий, более полутысячи переводчиков от Иннокентия Анненского до представителей самого молодого поколения - таков итог творчества школы русского поэтического перевода во всем его многообразии....
В отличие от предыдущей билингвы Гинтараса Патацкаса, новая поэма готовилась к печати в Литве и практически дописывалась одновременно и едва ли не наперегонки с русским переводом. Иронический абсурдизм,...