(Matkalaukkuromaani)
Kaupunkimme sijaitsee niin kaukana, että uusi vuosi on siellä 7 tuntia aikaisemmin kuin muualla. Sen voi selittää aikaeroilla, mutta kuka hullu ajattelisi ajan määräytyvän kilometreinä? Kaupunkimme on niin kaukana, että välillä edes sähköposti ei pääse perille. Kaupunkimme on niin kaukana, että sen kadut muistuttavat vieläkin Turkkiin kuulumisesta - kukaan ei ole jaksanut tulla tänne rakentamaan uusia taloja.
"Город моей мечты из него свалить.
Если вы не знаете, где это, я вам расскажу и покажу пальцем на карте. Видите, вот здесь, вот он. Ниже. Правее. Еще правее и еще ниже. Видите, фига? Это и есть небольшой турецкий городишко В., расположенный в самом нижнем правом углу геополитической карты Российской Федерации.
Здесь вообще все по-турецки и сплошной обман: даже Новый год наступает не в полночь, как, например, в Мск или Спб, а на семь часов раньше. Говорят, все дело в расстояниях, но какой дурак поверит, что время от праздника до праздника измеряется километрами. Однако город В., не поддающийся уму, можно попробовать осознать аршином: действительно, он настолько далек, что до его жителей не всегда доходят письма, отправленные ими самим себе по электронной почте".
"Gorod moej mechty iz nego svalit.
Esli vy ne znaete, gde eto, ja vam rasskazhu i pokazhu paltsem na karte. Vidite, vot zdes, vot on. Nizhe. Pravee. Esche pravee i esche nizhe. Vidite, figa? Eto i est nebolshoj turetskij gorodishko V., raspolozhennyj v samom nizhnem pravom uglu geopoliticheskoj karty Rossijskoj Federatsii.
Zdes voobsche vse po-turetski i sploshnoj obman: dazhe Novyj god nastupaet ne v polnoch, kak, naprimer, v Msk ili Spb, a na sem chasov ranshe. Govorjat, vse delo v rasstojanijakh, no kakoj durak poverit, chto vremja ot prazdnika do prazdnika izmerjaetsja kilometrami. Odnako gorod V., ne poddajuschijsja umu, mozhno poprobovat osoznat arshinom: dejstvitelno, on nastolko dalek, chto do ego zhitelej ne vsegda dokhodjat pisma, otpravlennye imi samim sebe po elektronnoj pochte".