Раньше никому и в голову не приходило записывать сказки. Их рассказывали друг другу, передавали из поколения в поколение... и если бы не учёные, такие как братья Гримм, многие истории так и не дошли бы до нас. Уже в первой четверти XIX века, когда Якоб и Вильгельм начинали свою деятельность, многие сюжеты были полузабыты людьми: "Сейчас наступило время удержать и записать эти сказки, потому что люди, которые хранят их в своей памяти, встречаются всё реже и реже". Книги братьев Гримм переводились на многие языки, но особенно полюбились читателю их "Детские и семейные сказки". Сказки братьев Гримм в пересказах русского поэта А. Введенского все вместе не издавались никогда. В 1936 году в издательстве ДЕТГИЗ вышла книга с 18-ю сказками, это издание уже давно стало редкостью. В настоящем издании собраны все 48 сказок, которые были пересказаны и переосмыслены выдающимся русским писателем для наших детей. Читатель не только познакомится со знаменитыми сказками братьев Гримм,...
Ranshe nikomu i v golovu ne prikhodilo zapisyvat skazki. Ikh rasskazyvali drug drugu, peredavali iz pokolenija v pokolenie... i esli by ne uchjonye, takie kak bratja Grimm, mnogie istorii tak i ne doshli by do nas. Uzhe v pervoj chetverti XIX veka, kogda Jakob i Vilgelm nachinali svoju dejatelnost, mnogie sjuzhety byli poluzabyty ljudmi: "Sejchas nastupilo vremja uderzhat i zapisat eti skazki, potomu chto ljudi, kotorye khranjat ikh v svoej pamjati, vstrechajutsja vsjo rezhe i rezhe". Knigi bratev Grimm perevodilis na mnogie jazyki, no osobenno poljubilis chitatelju ikh "Detskie i semejnye skazki". Skazki bratev Grimm v pereskazakh russkogo poeta A. Vvedenskogo vse vmeste ne izdavalis nikogda. V 1936 godu v izdatelstve DETGIZ vyshla kniga s 18-ju skazkami, eto izdanie uzhe davno stalo redkostju. V nastojaschem izdanii sobrany vse 48 skazok, kotorye byli pereskazany i pereosmysleny vydajuschimsja russkim pisatelem dlja nashikh detej. Chitatel ne tolko poznakomitsja so znamenitymi skazkami bratev Grimm,...