Winnie-the-Pooh: The house at Pooh Corner
В книгу "Винни-Пух и все-все-все" вошли две повести английского писателя и поэта Алана Александра Милна в пересказе на русский язык Бориса Заходера - "Винни-Пух" и "Дом на Пуховой Опушке". Истории про медвежонка и его друзей - Кристофера Робина, Пятачка, Сову, Кролика и других известных персонажей - неоднократно становились мультфильмами; у нас в стране их три: "Винни-Пух", "Винни-Пух идёт в гости" и "Винни-Пух и день забот". Иллюстрации к этой книге сделал в 1925 году английский художник-карикатурист Э.Х. Шепард. Они до сих пор считаются лучшими в мире, и если с этим утверждением можно и поспорить, то первыми, классическими они останутся всегда, ведь даже автор А.А.Милн считал Шепарда своим соавтором. Для младшего школьного возраста. Пересказ Бориса Заходера.
V knigu "Vinni-Pukh i vse-vse-vse" voshli dve povesti anglijskogo pisatelja i poeta Alana Aleksandra Milna v pereskaze na russkij jazyk Borisa Zakhodera - "Vinni-Pukh" i "Dom na Pukhovoj Opushke". Istorii pro medvezhonka i ego druzej - Kristofera Robina, Pjatachka, Sovu, Krolika i drugikh izvestnykh personazhej - neodnokratno stanovilis multfilmami; u nas v strane ikh tri: "Vinni-Pukh", "Vinni-Pukh idjot v gosti" i "Vinni-Pukh i den zabot". Illjustratsii k etoj knige sdelal v 1925 godu anglijskij khudozhnik-karikaturist E.Kh. Shepard. Oni do sikh por schitajutsja luchshimi v mire, i esli s etim utverzhdeniem mozhno i posporit, to pervymi, klassicheskimi oni ostanutsja vsegda, ved dazhe avtor A.A.Miln schital Sheparda svoim soavtorom. Dlja mladshego shkolnogo vozrasta. Pereskaz Borisa Zakhodera.