"Это - мираж, дым, фикция!.. Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да ее вовсе не существует!.. Разруха сидит... в головах!" Этот несуществующий эпиграф к роману Владимира Зарева - из повести Булгакова "Собачье сердце". Зарев рассказывает историю двойного фиаско: абсолютно вписавшегося в "новую жизнь" бизнесмена Бояна Тилева и столь же абсолютно не вписавшегося в нее писателя Мартина Сестримского. Их жизни воссозданы с почти документалистской тщательностью, снимающей опасность примитивного морализаторства. Поразившая сознание этих безусловно талантливых людей "разруха" (деньги, в которых им мерещатся независимость и свобода) приводит обоих - к краху.
"Eto - mirazh, dym, fiktsija!.. Chto takoe eta vasha razrukha? Starukha s kljukoj? Vedma, kotoraja vybila vse stekla, potushila vse lampy? Da ee vovse ne suschestvuet!.. Razrukha sidit... v golovakh!" Etot nesuschestvujuschij epigraf k romanu Vladimira Zareva - iz povesti Bulgakova "Sobache serdtse". Zarev rasskazyvaet istoriju dvojnogo fiasko: absoljutno vpisavshegosja v "novuju zhizn" biznesmena Bojana Tileva i stol zhe absoljutno ne vpisavshegosja v nee pisatelja Martina Sestrimskogo. Ikh zhizni vossozdany s pochti dokumentalistskoj tschatelnostju, snimajuschej opasnost primitivnogo moralizatorstva. Porazivshaja soznanie etikh bezuslovno talantlivykh ljudej "razrukha" (dengi, v kotorykh im mereschatsja nezavisimost i svoboda) privodit oboikh - k krakhu.