Ироническая фантасмагория, сравнимая с произведениями Гоголя и Салтыкова-Щедрина, но на чисто британском материале. Что вытворяет Ивлин Во в этом небольшом романе со штампами «колониальной прозы», прозы антивоенной и прозы «сельской» — описать невозможно, для этого цитировать бы пришлось всю книгу. Итак, произошла маленькая и смешная в общем-то ошибка: скром-ного корреспондента провинциальной газетки отправили вместо его однофамильца в некую охваченную войной африканскую страну освещать боевые действия. Но одна маленькая ошибка влечет за собой другие, совсем не маленькие, и скоро не смешно становится никому, кроме читателей…
Ironicheskaja fantasmagorija, sravnimaja s proizvedenijami Gogolja i Saltykova-Schedrina, no na chisto britanskom materiale. Chto vytvorjaet Ivlin Vo v etom nebolshom romane so shtampami «kolonialnoj prozy», prozy antivoennoj i prozy «selskoj» — opisat nevozmozhno, dlja etogo tsitirovat by prishlos vsju knigu. Itak, proizoshla malenkaja i smeshnaja v obschem-to oshibka: skrom-nogo korrespondenta provintsialnoj gazetki otpravili vmesto ego odnofamiltsa v nekuju okhvachennuju vojnoj afrikanskuju stranu osveschat boevye dejstvija. No odna malenkaja oshibka vlechet za soboj drugie, sovsem ne malenkie, i skoro ne smeshno stanovitsja nikomu, krome chitatelej…